Мейсон задумчиво стряхнул пепел с сигареты.
– Конечно, миссис Тамп, официально у вас нет основания для возбуждения дела. Как я вам уже говорил, вы не родственница мисс Гейлорд. Любое действие должно быть одобрено ею.
– Это верно.
– И прежде чем начать действовать, я повидаю мисс Гейлорд.
Миссис Тамп внезапно взглянула на часы.
– Вы будете свободны завтра в два часа?
– Я буду рад встретиться с ней в это время.
Посетительница поглубже уселась в кресло.
– Тогда все в порядке… Да, кстати, мистер Мейсон, я сделала что-то не так… Наверное, я поставила телегу перед лошадью.
– В чем дело?
– Когда мистер Тидгинс сказал мне, чтобы я обратилась к адвокату, я сказала ему, что он сам может повидаться с моим адвокатом, что мистер Перри Мейсон примет его сегодня в одиннадцать часов. Надеюсь, вы не откажетесь сделать это?
Мейсон ответил не сразу:
– Вы живете в этом городе, миссис Тамп?
– Нет, я приехала сюда недавно, потому что Бирл здесь. Я живу в отеле «Сен-Джермен».
– У вас, конечно, есть ее адрес?
– Конечно. «Биота Анджелес Апартментс». Она собирается отправиться со мной в путешествие, как только я улажу ее дела. Пока ее финансирую я. Понимаете, мистер Мейсон, вы можете все устраивать без меня. Конечно, вашей клиенткой будет она, но, раз я плачу деньги, вы получаете указания от меня.
– Она записана в телефонной книге?
– Да.
– Благодарю вас, миссис Тамп. Завтра в два часа мы увидимся.
– А как насчет встречи с мистером Тидгинсом?
– Я увижусь с ним, – ответил Мейсон. – Я позвоню ему и объясню, что занят, и попрошу прийти попозже.
Миссис Тамп протянула ему руку:
– Вы успокоили меня, мистер Мейсон. С другими юристами так трудно. Я боялась вас. Вы встречались с ним лично?
Мейсон засмеялся:
– Я встречался со столькими людьми и так много людей знает меня, что я не знаю, как разобраться в них.
– Да, конечно. Такова участь известного юриста. Ну, значит, до завтра.
Мейсон и Делла Стрит, сидя на своих местах, смотрели, как посетительница уходит. Та не сделала попытки выйти через дверь, в которую вошла, а направилась к двери, которая выходила из личного кабинета Мейсона прямо в коридор. У двери она остановилась.
– Так не забудьте об одиннадцатичасовом свидании с Тидгинсом, мистер Мейсон, – сказала она и ушла.
– Ну и забава! – сказал Мейсон Делле Стрит, когда дверь за посетительницей захлопнулась. – Я знал, что в этом деле произойдет какая-нибудь штука.
Делла внезапно стала серьезной.
– Может быть, это просто совпадение, не больше, – сказала она.
– Возможно, – согласился он. В его голосе звучал скептицизм. – Если говорить на языке математики, то это один шанс против десяти миллионов.
– Вряд ли миссис Тамп – тот человек, который хранит вторую половину десятитысячного банкнота.
– Да, – согласился Мейсон. – Но можешь ли ты поспорить, что ее нет у Бирл?
– Но эта таинственная женщина в маске… Конечно, если мисс Гейлорд знала, что миссис Тамп собирается обратиться к вам, она должна была бы молчать, чтобы вы не услышали ее голоса… Но я не пойму, к чему вся эта секретность.
– К тому, – ответил Мейсон, – что она не хочет, чтобы миссис Тамп знала о ее близких отношениях с Полтхемом. Если, конечно, мисс Бирл из тех, кто близок с ним.
– А если нет?
– Забудь об этом. Позвони в «Контракторс джорнал». Скажи, пусть в следующем номере дадут объявление. Загляни в телефонный справочник и сообщи кодом, что мне предлагают дело… Уверен, что иду прямо в ловушку, делая это.
– А вы не можете взяться за дело без оповещения? – спросила Делла.
– Могу, но не хочу, – ответил Мейсон. – Мои десять тысяч долларов выглядели вчера очень солидно. Но сегодня это уже пахнет неприятностями. Иди и дай объявление. Скажи Полу Дрейку, пусть поработает над Тидгинсом по телефону.