– Естественно, – ответил он. – Я вошел в квартиру. Позвольте задать вам такой вопрос: вы, миссис Мальден, когда-нибудь были там, внутри?
– Я? Боже упаси, нет! Я уже сказала об этом. Я не сую нос в чужие дела. – Она замолчала, затем нервно засмеялась и продолжила: – Понимаю, мои действия противоречат этому. Но я… Я расследую, мистер Мейсон, но не опускаюсь до того, чтобы совать нос в чужие дела.
– Видите между этим разницу?..
– Да. Думаю, существует четкая разница. Но интересно узнать, мистер Мейсон, что вы еще нашли?
Мейсон сказал:
– Я обнаружил, что, очевидно, кто-то спешил. Картина в рамке сорвана со стены и не повешена на место. Часть сухой штукатурки на стене отсутствует. За ней продолговатое отверстие, в котором скрыт первоклассный противопожарный секретный стенной сейф.
– Мистер Мейсон! – воскликнула она.
– Сейф, – продолжил он, – был не заперт, а дверца приоткрыта. Как я смог убедиться, не прикасаясь к вещам, сейф пуст.
– Пуст! – воскликнула миссис Мальден. – Только муж знал комбинацию цифр шифра, а там были тысячи…
– Да, продолжайте, – сказал Мейсон.
– Как утверждает налоговая инспекция, там должно быть… Ну… Ну, сто тысяч! – сказала она. Вдруг, поискав глазами Мейсона, нервно рассмеялась и воскликнула: – О мистер Мейсон! Вы замечательный!
Мейсон поднял брови.
– Вы поехали туда! – воскликнула она ликующе. – Огляделись. Отгадали комбинацию шифра сейфа. Вы открыли его и взяли сто тысяч долларов. Теперь люди из налоговой инспекции ничего не докажут. Теперь, когда все кончилось и туман рассеялся, можете отдать мне деньги. Кроме гонорара, конечно. И при таких обстоятельствах я уплачу вам очень большой гонорар. Очень большой, мистер Мейсон!
– Прекратите! – воскликнул тот. – Вы все перепутали. Там не было никаких денег.
Она засмеялась:
– Разумеется, это версия, которой вы должны придерживаться, мистер Мейсон. Мне говорили, что вы прямо волшебник в своем деле. Теперь понимаю, какой вы умный!
– Минуточку! – прервал Мейсон. – Даже если бы я и нашел деньги, я не имел бы права сделать то, что вы предлагаете. Это было бы не только неэтично. Это было бы нарушением закона. Это было бы попыткой скрыть нарушение закона, и…
– Да, да, знаю, – перебила она. – Рассказывать все это нет никакой необходимости. Вы самый находчивый адвокат, мистер Мейсон. Я… Я не могу выразить, как я вам благодарна! – Она поднялась со стула и протянула Мейсону обе руки. – Вы удивительный! Невероятно удивительный! Именно такой поворот дела разрубает гордиев узел. Теперь я могу посмеяться над ними!
– Смейтесь, коли охота, – сказал Мейсон. – Но не думайте, что я сотворю чудо, вручив вам бесчисленные тысячи долларов. Говорю еще раз: я нашел сейф открытым, с приоткрытой дверцей, и, насколько мог определить, в нем ничего не было.
Она порывисто нагнулась и поцеловала его.
– Как же я буду рада отблагодарить вас!
– Выясним же, наконец, это! – рассердился Мейсон. – В этом сейфе я не нашел никаких денег, и при сложившихся обстоятельствах совершенно необходимо, чтобы никто, абсолютно никто не знал, что я ходил в квартиру.
– Конечно, мистер Мейсон, конечно! Я вполне понимаю необходимость держать это в полнейшей тайне – теперь. Только не лучше ли вам было закрыть сейф, восстановить штукатурку и повесить картину на место?
– Возможно, это было бы лучше, – возразил Мейсон, – но я оставил улики нетронутыми.
– Улики? – спросила она.
– Возможно, – сказал Мейсон. – И поскольку я не знал, что произошло в квартире, я не попробовал ничего изменить. Насколько я понимаю, за всем этим может стоять убийство!
– Ах, какие вы, адвокаты! Хорошо, что вы нашли решение. Единственное реальное решение. Мистер Мейсон, я так благодарна!