Глаза слипались от недосыпа, и Адам объявил перерыв перед финальной проверкой – завтра к утру им предстоит доложить Эдварду, что болид подготовлен идеально. Генри поневоле позавидовал Жоржу: тот сейчас нежился в уютной кроватке в номере местного мотеля. Честно говоря, адская работенка у механиков – бессонные ночи, постоянная нервотрепка, дикая ответственность. Руки всегда по локоть в масле и смазке, а над ухом щелкает невидимый секундомер. Быстрее, быстрее, времени совсем нет. Ну, куда это годится?
Чуть ли с нежностью Генри вспомнил времена в гараже у мистера Дженкинса: он и его товарищи часто отвлекались от неспешной работы, чтобы покурить, перекусить или просто почесать языками, перемывая кости разношерстным покупателям и окрестным безотказным продавщицам. Но туда возврата больше нет. И пусть. Заветный журнал, приятно греет карман. Пора начинать новую жизнь, а от этих кустарей поскорее избавиться – добро б они еще боролись за победы и не спали при этом ночами, а так … тьфу-ты.
Генри отшатнулся, до того неожиданно бесшумно выплыл из темноты белоснежный силуэт. Не иначе Сандра в своем элегантном костюмчике. Никакое не приведенье. Нервы последнее время никуда не годятся. Спасибо Мануэлю с сотоварищами.
– Миссис Бейкер, Вы?
Генри машинально принялся вытирать рукавом испачканное лицо. Мало того, что дама, так еще считай начальник.
– Думал, Вы давно отошли ко сну.
– Эдвард не мог угомониться – так хотелось контролировать Вашу работу, – объяснила Сандра. – С трудом уговорила остаться в номере – ему надо выспаться перед завтрашним ответственным днем, а я торжественно пообещала, буду бдеть.
– Мы только на полчасика… передохнуть… и снова, – неожиданно для себя заоправдывался Генри.
– Да, бросьте, – отмахнулась Сандра. – Дайте огоньку? А, Вы ж не курите.
Она умело затянулась сигаретой, выпустив струю дыма. Генри мялся рядом, и уйти не удобно, и не знаешь, чем поддержать беседу.
– Станем ли мы быстрее за ночь? – спросила Сандра.
– Маловероятно, – осторожно ответил Генри. – Машине катастрофически не хватает скорости на прямых.
– Знаю, но Эдвард возлагает такие надежды, это ж первая гонка сезона.
Раньше надо было думать, чуть не ляпнул Генри, а вслух дипломатично сказал:
– Главное, мы попали на старт и получили призовые от организаторов за участие. Сезон длинный, подумаешь, первая гонка.
Действительно. Потом соперники еще дальше уйдут вперед, дорабатывая свои машины, а конструкцию Бейкер серьезно не улучшить. Старое шасси, и есть старое шасси. Кажется, не высказанные вслух сомнения не ускользнули от Сандры, она покосилась на Генри, но в итоге лишь красноречиво вздохнула.
– Скажите, почему именно Эскорт? – прервал Генри затянувшуюся паузу. – Я тут разузнал у парней – когда Томсон побеждали, на их шасси стоял мотор марки БГС. Не удивлюсь, если им помогало именно это сочетание.
– Слишком выгодное предложение от поступило от Эскорт, и более дешевое. К тому же там трудится старый сослуживец и боевой товарищ Эдварда.
– Сослуживец? – вытаращил глаза Гении. – Мистер Бейкер воевал?!
– Что Вас так смущает? – пожала плечами Сандра. – Воевал, как и большинство британцев его возраста. Между прочим, в рядах морской пехоты. Эдвард был в Дюнкерке, участвовал в битве за Дьеп, высаживался в Нормандии. Получал ранения, имеет награды. А после войны занялся коммерцией. Сколотил небольшой капитал, своим умом, между прочим.
– Удивительно, – покрутил головой Генри.
– Думали, он очередной ненормальный энтузиаст автоспорта? – горько спросила Сандра.
– Ничего такого не…
– Оставьте, Генри, у Вас часто читается в глазах пренебрежение, когда Эдвард начинает рассуждать про возможные успехи. Да, у нас многое не получается. Да, сейчас тяжеловато приходится тем, кто сам не строит машину. Но без страсти, в гонках ничего не добиться. Нужно верить, а Вы не верите. Это заметно. Зато про призовые постоянно талдычите. Не в них дело.