– Мадам Делия де Виан Рейн, мсье Крейг Брикман, мсье Нейтан Рассел, рад вас приветствовать в солнечном Киртауне! – воскликнул статный мужчина и с тёплой, радушной улыбкой устремился к нам навстречу, едва мы переступили порог светлого помещения, – мсье Дарен Доуман, доброго дня.
– Добрый день, мсье Ирвин, – поприветствовал Дарен градоначальника, подав ему ладонь для рукопожатия. А Крейг взглядом мне показав: «Я предупреждал», проговорил:
– Мсье Ирвин, вы, как всегда, в курсе всего, что происходит в Киртауне.
– Иначе никак, мсье Крейг, в этой стране необходимо всё держать под контролем, – довольно протянул мужчина, приглашая нас присесть на диван, – мадам Делия, позвольте узнать, что привело вас в эту жаркую и далёкую от цивилизации страну?
– Земля, мсье Ирвин. Мой отец Алтон де Виан Рейн – собственник нескольких акров земли близ городка Патермор. К сожалению, о ней я узнала только спустя пять лет после его трагической гибели, – проговорила, внимательно следя за градоначальником. Если я верно поняла, он здесь служит уже больше десяти лет и вроде как знает всех приезжающих высокородных из Вирдании и наверняка должен знать Алтона Рейн.
– Да, я знал вашего отца, – подтвердил моё предположение мужчина, с сочувствием посмотрев на меня, а после на Дарена, – мне жаль, что такой умный и благородный человек покинул этот мир. Но всё же я не понимаю, зачем вам лично было приезжать в Акебалан, мадам Делия. В этой стране не место таким женщинам, как вы.
– Каким? – не смогла промолчать, взглянув прямо в глаза мсье Ирвину.
– Вы белая женщина и богатая… – заговорил градоначальник спустя минуту тягостного молчания, – в лучшем случае вас могут похитить, чтобы потребовать выкуп, в худшем – продать вождю какого-нибудь племени.
– Кхм… мсье Ирвин, за пять лет я ещё ни разу не слышал о пропаже белых женщин, – произнёс мсье Крейг, ободряюще мне улыбнувшись.
– Об этом не говорят, мсье Крейг, – с усмешкой бросил градоначальник, поднимаясь с кресла, – вы знаете, насколько местные – ревностные праведники, для них похищенная девушка нечиста… никто о ней не заговорит и не вспомнит.
– Мсье Ирвин, как вы помогаете похищенным женщинам? Что вы сделали, чтобы прекратить эти преступления? – требовательно спросил Нейтан, в его голосе появились стальные нотки, а взгляд стал цепким и изучающим.
– Эм… простите, мадам Делия, я напугал вас и мсье Дарена. Мсье Крейг прав, в Киртауне лет десять о таком не слышали, а Патермор находится далеко от поселений. Но я обязан был вас предупредить, вы должны понимать, что Акебалан – не Вирдания, и здесь опасность подстерегает нас на каждом шагу.
– Благодарю за беспокойство, мсье Ирвин, – натянуто улыбнулась, почему-то услышав в голосе градоначальника не заботу, а откровенную угрозу. И продолжив незаметно для всех успокаивающе гладить ладошку сына, добавила, – я приму все меры, чтобы обезопасить свою семью и своих людей.
Глава 4
Ратушу покидала в глубокой задумчивости. Меня встревожили слова градоначальника, которые я расценила, как: «Возвращайся в Вирданию, иначе пожалеешь». В том, что здесь мог быть замешан Орман, я сомневалась: мы быстро разобрались со срочными делами в Ранье, а о корабле в Акебалан узнали за несколько дней до отправления. Так что это точно не проделки «папеньки», а значит, у мсье Ирвина Хейга свой интерес, и какой – я полагаю, скоро узнаю.
А вот что дальше делать с полученными знаниями, я пока не понимала. Снова в путь? Куда? В Кастелию к Николасу – плохая идея. В Вирданию и начать открыто противостоять отцу – сил маловато. В Гардарику? Далеко, и там меня тоже никто не ждёт и как встретят – неизвестно…