По ту сторону уже было царство мёртвых и, кажется, сам правитель этой новой страны встречал её.

– Дитос, – еле слышно прошептала Тария. – Дитос, что же с тобой случилось?

Прижав руки к груди, она несмело сделала маленький шаг на встречу. Ей хотелось верить, что в этом подобии её любимого ещё остался хоть отголосок разума. Что возможно, он ещё вспомнит её. Что-то ведь его сюда вело…

Тело здорового мускулистого мужчины, превратилось в подобие мумии, настолько оно иссохло. Длинные чёрные волосы клочьями выпадали из головы. Глаза глубоко впали и пугающе сияли серебристым светом. Кожа стала серой и хлопьями опадала на землю, оголяя мышцы.

– Любимый, за что он так с тобой? – глотая слёзы, прокричала девушка. – Ты ведь служил ему верой и правдой! Почему? Почему он превратил тебя в это?! Так ещё и не даёт умереть!

Вместо ответа некромаг медленно вытянул руки перед собой и начал собирать энергию для следующего удара.

– Значит, ты не узнаёшь меня… – отведя волосы с лица, грустно протянула Тария. Сжав руки в кулаки, она сказала – Ну что ж… Мы поклялись в любви до самой смерти, но я не думала, что этот день наступит так скоро. Надеюсь, ты умрёшь с одного удара!

Герцогиня резко взмахнула руками вверх, и вокруг неё поднялся столб пламени. Он окрасился в ярко-голубой, когда со стороны некромага прилетела первая волна энергии смерти. Немедля, Тария взмахнула рукой, создавая из огня огромную птицу и тут же атаковала в ответ.

С громким треском пламя бесследно растворилось в трёх метрах от мужчины. Глаза девушки округлились от удивления. Непроизвольно она сделала шаг назад.

Безжалостно Дитос нанёс следующий удар.

Вскрикнув, герцогиня подлетела на несколько метров. Огонь, окружавший её, мгновенно потух, а время словно замедлилось.

В голове Тарии яркими картинами проносились воспоминания. Самый счастливый день, когда он сделал ей предложение, честно предупреждая, что опасен и жизнь не будет похожа на мёд. День рождения Норда. Сын держался маленькой ручкой за палец мужа. Слёзы счастья Дитоса и горячая благодарность за их семью.

«Я ни о чём не сожалею. Мои любимые…»

Словно птица, потерявшая крылья, Тария врезалась в стену замка.

Глава 7. Дар Бога

– Папа? – Норд вскочил с кровати. – Это точно его энергия! Я чувствую его! Он пришёл! Он выполнил обещание!

Мальчик высоко подпрыгнул, забыв про былое недомогание, резво подбежал к двери, мгновенно открыл мудрёный засов и кинулся к воротам замка, перепрыгивая через несколько ступеней.

– Мой господин, вам туда нельзя! Вам нельзя выходить! – кричала ему вслед Адена.

Она еле поспевала за юрким мальчуганом, путаясь в длинных юбках.

Дорогу перегородили несколько человек.

– Мой господин, вам нельзя выходить. Там очень опасно, – поклонившись, сообщил один из магов.

– Почему? Там ведь мой папа! Как это может быть опасно? – не понимал Норд.

В тишине маги недоумённо переглянулись.

– Господин, ваша матушка наказала никому не выходить из замка, пока она не вернётся, – запыхавшись, ответила Адена.

– Но там ведь…

Голос Норда утонул в шуме падающих камней где-то снаружи замка. Маги переглянулись, понимая – одна из защитных стен обрушилась.

– Это ведь энергия папы и мамы! Почему… Почему они сражаются?! – воскликнул Норд.

Его глаза испуганно расширились, а тело забилось в мелкой дрожи.

– Господин…

– Нет! – истошно выкрикнул мальчик, отмахиваясь от руки Адены. – Отойдите от меня! Я теряю контроль!

Слуги поспешно расступились. Маги незамедлительно начали готовить защитное заклинание.

Норд опустил голову к груди, обнял себя руками и сильно ущипнул за плечи. Дрожь не унималась. В глубине зрачков мальчика вспыхнул серебряный огонь.