Хотя девчонке нравилось пение дракончика, её очень раздражали возгласы с просьбами «выключить его». Пожалев бедное животное, Вефрид вежливо попросила его быть несколько тише, на что дракончик ласково прижался к её руке. Его кожа была покрыта скользкими и довольно острыми чешуйками, но девчонку это не смущало: она провела ладонью по его спине. Дракончик издал тихий булькающий звук, и Вефрид подняла его с подоконника. Размером он был немного больше упитанного кота, а весил и того больше. Но девчонка без труда донесла его до дивана. Оказавшись на коленях, дружелюбное животное, любившее радовать всех своим пением, мирно уснуло, свернувшись калачиком.

Вефрид лежала и смотрела в высоко уходящий мраморный потолок. В нём отражались хаотично расставленные диванчики и кресла, сидевшие на них или бродящие вокруг существа, внешне похожие на людей, и горшки с геранью, расставленные вдоль стен. «Сорок два» – произнесла про себя девчонка. Сложно было сказать, к чему относилось это число, голову Вефрид переполняло множество подходящих для этого вопросов.

«Сорок один» – подумала она через какое-то время. Где-то хлопнула дверь, её стук эхом разнёсся по гостиной. «Теперь уже сорок» – решила девчонка.

***

Господин Осгурд лежал на железной балке, глядя в бескрайнее пространство космоса. Вокруг роем метались звёзды и ставшие фиолетовыми огоньки. Они больше не группировались в фигуры и не издавали прекрасную мелодию, но вместо этого наполняли атмосферу загадочным спокойствием. Господин Осгурд размышлял над значением слова «отражать». Вокруг него ничто и никогда ничего не отражало, поэтому суть этого понятия оставалась для него непостижимой. «А если кто-то будет отражать атаку? – подумал господин Осгурд. – Можно ли тогда сказать, что он не может придумать ничего лучше, чем повторять за противником? Ведь он делает то же самое, что и зеркало, – показывает противнику его же действия…». Такие мысли часто посещали господина Осгурда, поскольку ничем другим, кроме как размышлениями он не занимался. Ему захотелось чая. Какого-нибудь необычного, с шалфеем там или даже с корицей, но обязательно с мёдом из травы, начинающейся на букву «л».

***

«Пять» – подумала Вефрид и аккуратно, чтобы не потревожить дракончика, привстала с дивана. Животное шевельнулось и, открыв глаза, уставилось на неё. Девчонка улыбнулась. Дракончик весело пискнул, прижался мордочкой к её плечу, а потом расправил крылья и улетел к потолку. Вефрид помахала ему рукой и стала закидывать на спину рюкзаки.

Когда она шёпотом произнесла: «один», из того конца гостиной, где находились двери, раздался голос полупрозрачной леди:

– Вефрид Хольмбергсон, – объявила она.

– Это я, – улыбнулась стоящая перед ней девчонка.

– Входите.

И громадные, скрипящие железом двери распахнулись. Вефрид прошла по ковровой дорожке и остановилась перед высоким постаментом.

– Оставьте, пожалуйста, ваши вещи. В Академии они вам не понадобятся, – разнеслось эхом по всему залу.

– Нет, понадобятся, – твёрдо заявила девчонка, но всё же опустила сумки и рюкзаки на пол.

Она задрала голову к потолку, отметив его великолепие, а потом поглядела на три бледные фигуры в белых мантиях, восседавшие на вершине постамента. Яркий золотистый свет озарял Совет Старейшин и погружал всё вокруг них в размытую дымку.

– Неплохо, – усмехнулась девушка и огляделась по сторонам, на секунду остановив взгляд на балкончике почти под самым потолком.

– Замри, – грохотнул эхом старческий голос.

Вефрид, повинуясь, застыла, глядя в потолок.

– Мне к вам подняться? – крикнула она и прищурилась, пытаясь понять, как скоро звук её голоса достигнет вершины.