– Вот она, там, впереди, – сказала Кейт на следующее утро, когда они с Каро в сопровождении дюжего лакея пробирались через центр Спиталфилдса. – Закусочная «Белая лань».
Это была их вторая остановка за день, который начался с поездки в «Королевский герб» в Уайтчепеле, где их вопросы натыкались на равнодушные взгляды и решительное нежелание давать какие бы то ни было ответы. Хотя для этой оказии они обе надели самые старые и самые немодные платья, аристократическое произношение сразу же выдавало их истинное происхождение. Задачу не облегчало и то, что они называли себя сотрудницами газеты.
Не сломленные неудачей, они поймали кэб и попросили возницу высадить их на улице по соседству с их местом назначения, чтобы проникнуться духом округи.
Перед ними возник оживленный, кишащий людьми район, – или, по крайней мере, он был таковым в дневное время. На улице играли дети, и некоторые из них с бесстыдным любопытством таращились на незнакомые лица. Нищий, которому и Кейт, и Каро подали по несколько пенсов, почтительно приветствовал их, когда они проходили мимо.
Ничто не выделяло этот район среди других подобных мест в крупнейшем городе страны. И все же на прошлой неделе тело убитой женщины было найдено всего в нескольких ярдах отсюда. Не сумев побороть себя, Кейт бросила взгляд в сторону переулка, где нашли исколотое ножом тело Бетси Кример. Убийца оставил на нем записку с наставлением блюсти святость дня субботнего.
– Оставайся здесь, Джеймс, пока мы будем внутри, – сказала Каро высокому молодому лакею. Казалось, окружающая обстановка привела его в не меньший ужас, нежели дам, которых он сопровождал.
– Но миссис Хардкасл взяла с меня обещание… – возразил молодой человек.
– Моей матери не может навредить то, чего она не узнает, – отрезала Каро. – Кроме того, я захватила с собой пистолет.
После этих слов на лице лакея отразился неподдельный испуг.
Сжалившись над ним, Кейт сказала:
– Я прослежу, чтобы с ней все было хорошо, Джеймс. Ждите нас здесь, на углу. Мы ненадолго.
Джеймс кивнул и повернулся, чтобы занять свой пост на углу возле закусочной.
– Спасибо, – сказала Каро вполголоса. – Вот уж не подозревала, что он станет таким привередливым, как только его повысят до лакея. Раньше, когда он был всего лишь конюхом, я могла рассчитывать, что он не будет слишком серьезно воспринимать мамины угрозы.
Кейт прониклась жалостью к молодому человеку. Скорее всего, он просто не хотел потерять место. И кто бы стал винить его?
– Зайдем внутрь? – вместо этого спросила она у Каро.
И они подошли ко входу в закусочную. В дверях толкались посетители – кто-то выходил из заведения, кто-то торопился попасть внутрь.
Они шагнули в сумрачное помещение, освещенное газовыми рожками на стенах, где их встретил запах жареного мяса и немытых тел. Сразу стало ясно, что говорить с буфетчицами будет сложно, так как даже в этот час заведение было набито битком.
Но у Кейт возникла идея.
Взяв Каро за руку, она отвела ее в дальнюю часть зала, где дверь выходила в переулок позади здания.
– Я надеялась по меньшей мере отведать отбивную, – сказала Каро, следуя за Кейт по переулку.
– Мы ни за что не сможем так хоть с кем-нибудь поговорить. – Кейт пожала плечами, осматривая узкий переулок в поисках признаков жизни. Справа от них, прислонившись к задней стене, стояла молодая женщина в наряде, похожем на платья разносчиков в «Белой лани». – Смотри, – прошептала она Каро.
Глаза Каро вспыхнули азартом. Она последовала за Кейт, уже направлявшейся к женщине.
– Здесь всегда так много людей до полудня? – спросила Кейт, когда они подошли ближе.