Несколько раз девушка пыталась с ним заговорить, но старик, наверное, был глухонемой, уж скорее бы заговорили камни и засовы! Наконец, бедняга потеряла всякую надежду и теперь просто лежала на койке, не двигаясь и не издавая ни звука. Все в мире стало ей безразлично.

Гробовую тишину нарушил скрип отпираемой решетки. Мун нехотя перевела полный апатии взгляд в ту сторону, где, по её мнению, должен был стоять человек с едой. Но вместо него в дверном проеме возникла знакомая фигура в сером плаще.

– Ба! Вот это да! Наверное, я уже сошла с ума. Хотя нет. Скорее всего мне просто снится сон. – вслух делилась своими мыслями Франческа, никак больше не реагируя на появление мужчины.

– Я вижу несколько дней заточения пошли тебе на пользу. – прервал цепочку размышлений девушки бархатный голос и она подскочила на месте, осознав что происходящее – явь.

– Надо же. Я думала вы обо мне совсем забыли… Неужели пришли поиздеваться? – ровным, полным каменного спокойствия тоном спросила Мун.

– Ну а как же. Мне показалось, последнее время тебе стало очень хорошо, пора бы изменить это. – хмыкнув, почти пропел мужчина.

– Хорошо? Да мне замечательно. Разве вы не видите? Я безмерно счастлива. – задумчиво продолжала диалог девушка, ничего не вкладывая в эти слова. Быть может, если бы капитан появился раньше, она бы бросилась к его ногам моля о свободе, но сейчас – нет. Слишком многое за эти дни в полном одиночестве изменилось.

– Да… Ты стала скучной. Где же тот дикий огонь в глазах, самоуверенность и храбрость? Кошечке-то коготки подрезали. – прищурившись, проговорил капитан. Он опустился на кровать рядом со своей пленницей.

– Я хочу, что бы вас съели собаки, что бы разодрали полностью плоть, не оставив ни кусочка. – сухо проговорила Франческа, сжав руку в кулак.

– Какое добродушие с твоей стороны, моя любезная гостья. – расплывшись в улыбке, заключил мужчина. В его руке показался какой-то мешок, который капитан охотно принялся развязывать. Через мгновение по комнате развеялся аппетитный аромат свежеприготовленной еды. От этого запаха у Мун свело живот. Она тяжело вздохнула, сжав губы.

– Я проголодался. С вечера ничего не ел. – пояснил мужчина, вынимая из мешка его содержимое прямо перед лицом девушки. Это были её любимые яства. Аромат щекотал нервы несчастной пленнице и она изо всех сил сдерживала себя, чтобы не вырвать мешок из рук капитана.

– М-м-м… Очень люблю вот этот засоленный огурчик и приготовленную в печи курицу. – сладко ворковал над мешком мужчина, искоса поглядывая на девушку и наблюдая за её реакцией.

– А я ненавижу курицу. Она противно пахнет. – соврала Франческа, отвернувшись в сторону, что бы не видеть еды.

– Надо же, я недавно слышал совсем иное. Кто-то несколько часов назад мечтательно рассказывал стенкам об аппетитной курочке с чесночком. – расхохотавшись поведал капитан, пересев на другую сторону постели, что бы вновь оказаться лицом к лицу с голодающей.

– Откуда вы знаете? – в недоумении воскликнула девушка, на мгновение даже забыв об этом возбуждающем аппетит запахе.

– А как же сгорбленный смотритель узницы? Он наблюдал за тобой каждый день, когда приносил еду.

– Ну конечно, он ведь всё вам докладывал. – догадалась Мун, – Это только со мной он играл в глухонемого. Не исключено, что по вашему велению. – бросив гневный взгляд на капитана, заключила девушка.

– Докладывал? Нет, вовсе нет. – категорически заявил мужчина, расплывшись в широкой улыбке. – Знаешь, я люблю маскарады, увлекательное действо. – вдруг ни с того ни с сего добавил он после небольшой паузы.

– Маскарады… – повторила Франческа, не понимая к чему было употреблено это слово. А капитан, тем временем, отложил мешок, принявшись с многозначительным взглядом развязывать плащ. Какого же было удивление Мун, когда под серой накидкой она увидела грязную одежду дряхлого старика.