До Цзю гун и Линь Чжи-ян охотно согласились. Джонка подошла к пристани, и трое друзей, сойдя на берег, отправились в город. У всех встречных был очень странный вид: лица, шеи и туловища у них были одинаковой длины – по три чи.
– У них такие длинные шеи, – сказал Линь Чжи-ян, – что если они приедут к нам, в Поднебесную империю, и закажут себе у наших портных воротнички, то те не смогут даже подобрать подходящих выкроек такого размера!
Путники быстро отыскали место, где хранились древние записи; там они увидели хранителя и объяснили ему цель своего прихода. Узнав, что они прибыли из Поднебесной империи, хранитель, конечно, не осмелился проявить неучтивость и тотчас же пригласил их зайти. Он предложил им чаю и, вынув ключи, отпер железный ларь.
Тан Ао взял из ларя тетрадку, на которой была надпись: «Первый свиток».
– Оказывается, в архивах Паньгу речь идет только о луках [248], – заметил Линь Чжи-ян. Услышав это, хранитель не мог удержаться от смеха. Но Тань Ао сразу нашелся:
– Вот ты не взял с собой очков, шурин, а без них не различаешь знаков. Тут ведь написано «свиток», а не «лук».
Раскрыв тетрадку, Тан Ао увидел, что вся она исписана какими-то завитушками и точками; это был древний стиль письма, разобраться в котором не было никакой возможности. До Цзю гун тоже перелистал несколько тетрадок и тоже ничего не понял. Раздосадованные и огорченные, друзья вернулись на джонку.
Через день Тан Ао, беседуя с До Цзю гуном, спросил его:
– Когда мы были на Восточных горах, шурин говорил мне, что за царством Благородных и страной Великих сразу будет страна Чернозубых, – почему же мы до сих пор не прибыли туда?
– Линь Чжи-яну запомнилось только, что страна Чернозубых лежит рядом с царством Благородных, но это ведь по суше, а не по воде. Вот проедем страну Бездетных, потом минуем страну Глубокоглазых, тогда и будет граница страны Чернозубых, – ответил До Цзю гун.
– Я слышал, что в стране Бездетных никогда не рождаются дети. Верно это? – спросил Тан Ао.
– Я тоже слышал об этом, – ответил До Цзю гун. – К тому же мужчины там ничем не отличаются от женщин; нельзя даже понять, кто там мужчина, а кто женщина. Когда-то я был в этой стране, бродил там по городу, чтобы посмотреть на людей, и увидел, что действительно никак не отличишь одних от других.
– Ну, если мужчины не отличаются от женщин, так откуда же взяться детям, – сказал Тан Ао. – Но если они не размножаются, не значит ли это, что число жителей уменьшается со смертью каждого человека? Почему же они до сих пор не вымерли, ведь их страна существует с давних пор?
– Правда, они не производят детей, – ответил До Цзю гун, – но зато их трупы не разлагаются, и по прошествии ста двадцати лет снова оживают. Видно, это про них говорили древние: «Через сто лет снова превратишься в человека». Поэтому и получается, что люди здесь поживут и умрут, а после смерти опять оживут, поэтому их число не уменьшается.
За разговорами они незаметно миновали страну Бездетных, и джонка подошла к стране Глубокоглазых.
На лицах местных жителей не было глаз, но, когда они поднимали руку вверх, на руке появлялся большой глаз. Если надо было посмотреть вверх, то ладонь поднимали к небу, если вниз, то поворачивали ладонь к земле. Таким способом было одинаково удобно смотреть направо или налево, вперед или назад.
– Еще хорошо, что у них на руках глаза, а не рты, – заметил Линь Чжи-ян, – а то во время еды они смогли бы обставить любого! Интересно, есть ли среди них близорукие. Вот было бы красиво, если бы они надевали очки на руку! А вы не знаете, Цзю гун, почему у них глаза на ладонях?