Так уже случалось… Но с Жаклин все было по-другому. Она радовалась, если их желания совпадали, и не показывала виду, если нет. И постепенно он, сам не замечая того, становился все более внимательным к ней…

Мишель взглянул на часы. Половина шестого… Сегодня они побудут дома, а завтра… На завтра он приготовил ей настоящий сюрприз. Ресторан знаменитого на всю Юго-Восточную Азию господина Чжэна! Того самого Чжэна, который раз в месяц устраивал у себя потрясающие банкеты, на которых присутствовало всего четырнадцать избранных. Правда, входной билет на такой банкет стоил… полторы тысячи долларов. Но он, к счастью, мог себе позволить подобную роскошь…

Да и почему не сделать ей приятное?

Звонок в дверь заставил его вздрогнуть.

Это была Жаклин. Рядом с нею стояли двое незнакомых мужчин.

– Кто это, Жаклин? – спросил Лежер, не выказав ни малейшего испуга.

– Об этом нам нужно поговорить в комнате, гос-подин Лежер… – ответил за Жаклин один из незна-комцев.

Ах, вот как? Они его знают? Интересно, что будет дальше. Мишель был не из трусливых, да и профессия летчика научила его многому. И он ограничился тем, что сделал шаг в сторону.

– Прошу вас!

Гости вошли в номер, и Мишель внимательно рассмотрел их. Это были японцы, с которыми он напрямую не работал. Он насторожился.

– Мы не отнимем у вас много времени, господин Лежер, – проговорил один из японцев. – И как только вы назовете нам время вылета и координаты, мы сразу же уйдем…

Японец замолчал, спокойно глядя на Лежера.

– Что? Что вы сказали? – не веря своим ушам, выдавил из себя тот.

– Не надо, господин Лежер, – холодно улыбнулся японец. – Я достаточно хорошо говорю по-француз-ски… Итак?

Лежер молчал.

– Хочу предупредить, господин Лежер, – все так же вежливо продолжал гость, – что для вас и вашей мадам, – он кивнул в сторону Жаклин, – будет лучше, если вы пойдете нам навстречу…

Но угрожал он напрасно. Мишель уже сделал для себя выбор. Он прекрасно знал, что эти люди на ветер слов не бросали.

– Я вылетаю в субботу, в одиннадцать вечера, – глухо проговорил он. – Груз должен быть доставлен в…

Он назвал координаты.

– Благодарю вас, господин Лежер, – улыбнулся японец. – Желаю вам весело провести время! До свидания, мадам!

Слегка поклонившись, японцы вышли.

– Что это, Мишель? – дрожа, прижалась к нему Жаклин, когда они остались одни. – Кто эти люди? Почему они пришли к нам? Куда ты должен лететь? И что это за груз, которым они интересовались?

Мишель взглянул ей в глаза.

– Ты хочешь знать, что это за груз? – спросил он.

– Да!

– Героин…

Глава 3

Асао, как ему и было приказано, добирался до нужного дома пешком. Сойдя с электрички, он долго шел сосновым лесом, с удовольствием вдыхая в себя напоенный морским воздухом и хвоей вечерний воздух. Лес кончился, и Асао оказался в дубовой роще. Пройдя ее, он уже очень скоро заметил спрятавшуюся за невысоким забором, увитым розами, уютную виллу.

Подойдя к воротам, он позвонил. Дверь открылась, и навстречу Асао вышел парень лет двадцати восьми, одетый в черное шелковое кимоно, расшитое вишневыми драконами. Асао было достаточно одного взгляда, чтобы убедиться, что перед ним первоклассный боец. Искусству узнавать таковых он научился еще в те годы, когда и сам выходил на татами…

– Слушаю вас, – вежливо улыбнулся парень.

– Гляжу – опавший лист опять взлетел на ветку! – продекламировал Асао первую строчку известного стихотворения, служившего в качестве пароля.

– Прошу вас, Мурата-сан! – привратник сделал широкий жест в сторону находившейся в глубине сада двух-этажной виллы.

По выложенной плитками дорожке они направились к дому. Поднявшись на второй этаж, парень остановился перед стеклянной дверью и негромко постучал в нее.