Мне сразу предложили бокал шампанского, и надо признать, я еле удержалась, чтобы не осушить его залпом. Пришлось смаковать, как леди.

Как я поняла, мы сначала посетим небольшой банкет в примыкающем небоскребе, потом какой-то концерт посмотрим, а затем уже отправимся туда, где якобы «решались самые важные дела».

Парни проводили меня в блестящий лифт. Он именно таким был: слишком красивый для всего лишь лифта. И зеркала были повсюду: на каждой стене и даже на потолке.

Слава Богу, мы тут втроем ехали (за исключением какого-то работника в белом костюме, который тыкал на кнопки – видимо, это была его работа). И поэтому когда двери лифта только закрылись, я тут же выпила все шампанское. Отдала пустой бокал улыбающемуся Трою. Взяла новый бокал из рук серьезного Пирса.

– Мне это необходимо. – просто уведомила я и снова осушила бокал.

– Может, тебе сразу целую бутылку подать?

– А у тебя есть?

– Нет.

– Вот и не искушай судьбу. – брякнула я и тяжело выдохнула.

Господи, что ж я так нервничаю?!

Пирс раздраженно протер переносицу и взял меня за плечи.

– Послушай. – слишком серьезно начал он, глядя мне в лицо. – Здесь ты – жена Блэка. Ты впервые вышла в свет в таком статусе. Понимаешь, что это значит?

Я помотала головой, пытаясь утихомирить тошноту.

Пирс тихо продолжил, глянув на ничего не замечающего служащего – властелина кнопок лифта.

– Сегодня ВСЕ будут смотреть только на тебя. Все захотят поговорить с тобой. Или хотя бы рядом постоять. Поэтому выпрями спину. Сделай гордое лицо. Перестань нервничать. И… наслаждайся. – последнюю фразу Пирс произнес с полуулыбкой.

– Как наслаждаться, если, по твоим словам, на меня каждую секунду будут нападать гиены? – печально спросила я, опустив глаза в пол.

Пирс не позволил. Он аккуратно поднял мое лицо.

– Эй… во-первых, тебе не привыкать.

Трой прыснул и кивнул.

– А во-вторых, – продолжил Пирс, не сводя с меня взгляда. – Сегодня здесь боятся только одного человека.

– Мистера Блэка, видимо… – грустно догадалась я.

– Тебя.

Сказав это, Пирс убрал руки с моих плеч и выпрямился.

Я ни черта не поняла.

Меня боятся? По какой причине?

Двери лифта разъехались, и парни повели меня по украшенному коридору с красным ковром.

– Почему здесь кто-то боится меня? – шепотом спросила я, пока мы шли мимо картин и статуй.

– Байка о тебе – лучшем гладиаторе, сбежавшем из Глондара – быстро разлетелась по общинам. – также шепотом ответил Трой. – А потом все узнали, что сам Блэквуд женился на Королеве Смертоносной Арены. Совмести эти два факта. Приплюсуй слухи. И ты поймешь: знать посчитала тебя ничем иным, как демонической принцессой. А раз ты еще и покорила самого знаменитого главнокомандующего, значит, нет девушки опасней, чем ты.

– Но это же бред какой-то! – тихо вспылила я. – Кто в это поверит? И мы с НИМ даже не разговариваем!

– А вот об этом никто не должен узнать. – тут же шикнул Трой. – Веди себя, как подобает пародистой леди. Ты жена Блэквуда, твою мать! Соответствуй!

Да! Да! Да!

Все верно!

Соберись, Лекса!

Здесь ты – миссис Блэквуд, королева арены и гладиатор.

Это придало мне сил.

И раз, все будут смотреть на меня и оценивать, что ж… Эти мрази не разочаруются в своих домыслах.

Правда, я не предполагала, что при входе в банкетный зал, каждого гостя официально представляют. Поэтому лишь на мгновение, я съежилась, когда служащие открыли двери зала, и кто-то сбоку произнес громким и певучим голосом:

– Мистер Колт. Мистер Финиган. Миссис Блэквуд.

В зале, открывшемся мне, стояли фуршетные столы, барные стойки и золотые колонны. Свет был приглушен. Музыка сменилась на динамичную: такую, которую я в фильмах слышала, на каких-нибудь супер крутых вечеринках.