– Я хочу тебе кое-что показать, – улыбнулась она.

Уже на улице брюнетка с наслаждением вдохнула морозный воздух и улыбнулась ещё шире.

– Ну же, идём.

Щёлкнув брелком сигнализации, Дейв с не менее широкой улыбкой взял руку, которую она протянула навстречу. Мэй тут же побежала вперёд, таща его за собой.

– Эй! Мы только что миновали тот самый ресторанчик, – оповестил Кинг, когда вывеска появилась перед его глазами и тут же исчезла.

Однако девушка даже не обернулась, продолжая быстро идти, крепко сжимая его ладонь. Остановилась она лишь тогда, когда они вышли к огороженному участку площади, где располагался каток. Сияя радостной улыбкой Мэй наконец-то повернулась к нему.

– Я думал, мы поужинаем.

– Секунду. Стой здесь.

Девушка побежала в сторону павильонов, располагавшихся вдоль небольшого заборчика и через несколько минут вернулась с глинтвейном и хот-догами. Вручив ему яркий стаканчик разрисованный в рождественской тематике, Мэй приподняла свой.

– За новые воспоминания.

– Принимается, – хохотнул Дейв и шуточно чокнулся своим стаканчиком о ее.

И глинтвейн и хот-дог оказались безумно вкусными. Настроение стремительно ползло вверх с каждой секундой и Кинг уже искренне недоумевал как ему пришло в голову тащить девушку в чопорный ресторан, где им пришлось бы сидеть с прямыми спинами, уставившись в меню.

– Ну что, готова увидеть, как катаются профессионалы? – поинтересовался он, метко зашвырнув свой стаканчик в стоящий неподалёку мусорный контейнер.

– Не хотелось бы тебя разочаровывать, но не все что ты делаешь идеально, – хмыкнула Мэй, отправив свой стаканчик следом.

– Что это?! Неужто бунт?

Дейв наклонился вперед и слегка щёлкнул её по носу.

– Мистер Кинг остался в офисе. Сейчас со мной Дейв, который, почему-то, вдруг решил, что катается лучше меня. И я намерена преподнести ему урок.

– Довольно смелое заявление. Но почему бы и не помечтать, верно, Мэй?

Рассмеявшись, брюнетка побежала в сторону проката коньков, Дейв же, неторопливо направился следом, наслаждаясь всем происходящим. Он чувствовал себя ребёнком, попавшим в сказку.

– Держи! Я взяла твой размер.

Не менее счастливая Мэй подбежала к нему с двумя парами коньков. Даже не задаваясь вопросом откуда ей известен размер его ноги, мужчина опустился на лавочку и принялся переобуваться. Навыки спортивного детства довольно быстро вспомнились и он управился даже быстрее чем девушка.

– Давай помогу.

Опустившись на одно колено, Кинг занялся шнуровкой ее коньков.

– Эээ… Похоже ты не врал про профи, да?

– Хоккей. С 5 до 13 лет. Сейчас лишь товарищеские игры со старыми друзьями из команды время от времени.

– Оу… – Мэй с восхищением уставилась на него.

Этой страницы его прошлого она не знала, равно как и истории с отцом. Сейчас ей казалось, что она вообще видит Дейва впервые: настолько он преобразился. Весёлый, остроумный, с улыбкой, которая не сходит с лица.

– Ну что, научить тебя кататься? – поднявшись, теперь уже он протянул Мэй руку.

Ступив на лёд, они забыли о времени, окружающих их людях и продолжающей понижаться температуре. Соревнуясь и подкалывая друг друга, они наматывали один круг за другим. И в очередной такой «забег» Мэй сбил с ног неуклюжий новичок.

Понимая, что она не сможет использовать свои способности не привлекая ненужного внимания, девушке ничего не оставалось как принять свою судьбу и упасть на лёд. Горе-фигурист повалился сверху, бормоча извинения. Дейв подскочил уже через секунду, сдернув с неё парня и упав рядом на колени.

– Ты как? Сильно ударилась? Где-то болит? Можешь встать? Голова? В ушах не шумит? – его взволнованные вопросы сыпались один за другим.