Они украшены также драгоценными кольцами, браслетами, мелодично звенящими колокольчиками, сережками, яркими лентами и шелковыми одеждами, а от их тел исходят сияющие лучи [22, с. 98].

Их лучезарные тела напоминают золотые лианы, их драгоценные сережки, раскачиваясь, бьются об румяные щеки, а браслеты и колокольчики на их бедрах нежно звенят, когда они усердно служат юной Божественной Чете, которая дорога им, как сама жизнь. Их широкие бедра обтянуты красивыми, а их прекрасные груди покрыты драгоценным корсажем. Их точеные носы украшены драгоценной жемчужиной с колечком в золотом обрамлении, в толстые косы вплетены яркие ленты и благоухающие цветы, их лотосные лица сияют яркими улыбками, а чарующая красота затмевает красоту тысячи золотых лун. Они погружены в бездонный океан нектара улыбок, шуток и смеха. А на их телах, цветущих духовным блаженством, каждое мгновение проявляются признаки трансцендентного экстаза от экстатической всевозрастающей любви к Шри Шри Радхе и Кришне [22, c. 192, 193].

Их носы, напоминающие цветы сезама, украшены золотыми колечками с сияющим жемчугом. Их бедра, талии и пышные груди – привлекательны и прекрасны. Они подобны сияющим пузырькам лучезарного океана сладкой премы, исходящей от лотосных стоп их Госпожи, и пребывают в возрасте вечной юности. Они, для удовольствия Божественной Четы, в совершенстве владеют искусством пения и игры на всех музыкальных инструментах. Служанки Шри Радхи находятся за пределами понимания даже Упанишад, драгоценной короны всех Вед [22, с. 109].

Шри Радха – необыкновенно прекрасная и юная Девушка, Она своей сладчайшей, как нектар красотой и трансцендентной любовью, сводит с ума и опьяняет всех птиц, животных, деревья, лианы и другие живые существа. Она всегда украшена опьяняющим блаженством чистой любви и всеми признаками трансцендентного экстаза. Сияющая точка на Ее луноподобном лбу напоминает золотую луну. Своей улыбкой, сияющей, как полная луна, и сладкой речью, как искрящиеся потоки нектара, Шри Радха привлекает ум и очаровывает сердце каждого. Ее безгранично сладкие губы блестят, как цветы граната, а очаровательная красота усиливается во множество раз, когда Она рисует на Своей щеке черную точку [22, с. 111].

Очаровательные щеки Шри Радхи подобны сияющим золотым зеркальным поверхностям океана трансцендентной красоты [22, с. 112], а Ее вечно юное тело, сияющее цветом расплавленного золота, подобно цветущей лиане. Воистину океан Ее фантастической красоты, вечной свежести и трансцендентного очарования – бесконечен, а лицо исполнено нектарной сладости с лотос подобными глазами похожими на птиц кханджана, купающихся в озере трансцендентных вкусов [22, с. 120].

В лучезарном лесу Вриндавана, который наполнен неизмеримым блаженством, исходящих от слога биджа Кама – гайатри мантры, стоит юная Девушка – олицетворение маха – бхавы, океана сладчайшей экстатической любви, а рядом с Ней находится темный Юноша – Источник удивительных вкусов трансцендентного нектара [22, с. 71].

Трансцендентный Господь Шьямасундар, постоянно омываясь в океане нектара игр супружеской любви, наполняется экстатическим блаженством в лесных рощах Шри Радхики. Воспламененный любовным желанием к Шри Радхе, Он каждое мгновение проявляет миллионы и миллионы океанов сладости, опьяняющих своими неповторимыми вкусами. Не потому ли сияющая земля Вриндавана своим сладким нектаром полностью затмевает славу всех духовных и материальных миров? [22, с. 75, 76].

В сладко благоухающей цветущей жасминовой роще Шри Радха, царица Вриндавана, тонет в объятиях блаженного океана нектара очаровательного Шьямасундары, который, в свою очередь, вечно погружен в бездонный океан трансцендентного блаженства Шри Радхи. И потому юные гопи вечно плавают в волнах сладчайшего океана любовных игр Божественной Четы [25, с. 62 … 68].