– По-моему, они Хаджи. У каждого золотая серьга в левом ухе.

– Точно, – подтвердил мистер Френдлер. – А сегодня День Посадки. Вы с только что приземлившегося корабля и относитесь к пеонам, не так ли?

– Так, – ответил Баррент.

– В таком случае я счастлив сообщить, что все в порядке. Охота Дня Посадки заканчивается с заходом солнца. Вы можете спокойно уйти отсюда, зная, что ваши права никоим образом не нарушены.

– Уйти? После захода солнца, вы имеете в виду?

Мистер Френдлер покачал головой и печально улыбнулся.

– Боюсь, что нет. По закону вы должны уйти немедленно.

– Но они убьют меня!

– Верно, – согласился Френдлер. – К сожалению, ничего нельзя сделать. Таков смысл слова «жертва».

– Я думал, у вас защищают…

– Так и есть. Но мы защищаем права, а не самих жертв. Ваши права не нарушены. У Хаджи есть привилегия охотиться на пеонов в День Посадки в любое время до заката. Однако необходимо добавить: вы, в свою очередь, имеете право убить любого, кто покушается на вас.

– У меня нет оружия, – сказал Баррент.

– У жертв никогда нет оружия, – заверил Френдлер. – В том-то и разница. Понимаете? Но с оружием или без, боюсь, вы должны немедленно уйти.

Баррент все еще слышал ленивые голоса Хаджи на улице. Он спросил:

– У вас есть другой выход?

– К сожалению, нет.

– Тогда я просто не уйду.

Продолжая улыбаться, мистер Френдлер выдвинул ящик стола и достал пистолет.

– Вы должны уйти. Либо выходите к Хаджи, либо вы лишаетесь последнего шанса и умрете здесь, – сказал он, прицеливаясь.

– Одолжите мне ваше оружие, – попросил Баррент.

– Не позволено, – объяснил Френдлер. – Нельзя же допустить, чтобы жертвы бегали вооруженные, сами понимаете. – Он щелкнул предохранителем. – Ну, уходите?

Баррент прикинул возможность броска через стол за пистолетом и понял, что ничего не получится. Он повернулся и медленно пошел к двери. Мужчины все еще смеялись. Темноволосая девушка поднялась со скамейки и встала у входа. Подойдя ближе, Баррент заметил, что она очень хороша собой. Интересно, какое преступление привело ее на Омегу, подивился он.

Проходя мимо девушки, Баррент почувствовал, как в его руку скользнул маленький, грозного вида пистолет.

– Удачи, – произнесла девушка. – Надеюсь, вы знаете, как с ним обращаться?

Баррент благодарно кивнул, хотя этой надежды вовсе не разделял.

Глава 4

Улица была пуста, если не считать спокойно переговаривающихся Хаджи. Когда Баррент вышел, двое отодвинулись, а третий шагнул вперед. Увидев, что Баррент вооружен, он быстро прицелился.

Баррент кинулся на землю и нажал на курок своего оружия. Он почувствовал, как оно дрогнуло в руке, и увидел, что голова и плечи Хаджи потемнели и начали распадаться. Прежде чем он успел прицелиться в других, пистолет вывернуло из руки дикой силой – выстрел умирающего Хаджи задел ствол.

Баррент в отчаянии рванулся к оружию, понимая, что вовремя не успеет, тело напряглось в ожидании смертельного удара… Он докатился до пистолета, удивительным образом живой, прицелился в ближайшего Хаджи. И едва успел удержаться от выстрела. Хаджи вкладывали оружие в кобуры. Один из них сказал:

– Бедный старый Дрэйкен. Он так и не научился быстро целиться.

– Мало было практики, – заметил второй. – Дрэйкен не очень-то тренировался.

– Вот наглядный урок. Нельзя терять форму.

– И не следует недооценивать противника, даже пеона. – Он посмотрел на Баррента. – Отличный выстрел, приятель.

– Действительно, превосходный выстрел, – подтвердил другой мужчина. – Из пистолета чрезвычайно трудно точно стрелять в падении.

Баррент, дрожа, поднялся на ноги, сжав в руке оружие, готовый к действию при первом подозрительном движении Хаджи. Но они вели себя очень спокойно, явно считая инцидент исчерпанным.