– Прямо как в фильмах, – пробормотал Майк, заглушив двигатель.
– Здесь всё кажется немного чуждым, – согласился Ларсон, выходя из машины.
Когда они подошли к группе людей, один из курящих мужчин обернулся. Его худощавое лицо было обрамлено грязными каштановыми волосами, собранными в слабый пучок. Он явно оценивал их.
– Чем могу помочь? – спросил он с лёгким акцентом, выпуская струю дыма.
– Мы детективы, – спокойно произнёс Ларсон, показывая значок. – У нас есть пара вопросов.
Мужчина хмыкнул, бросив окурок на землю, и жестом пригласил их следовать за ним.
– Вам сюда.
Его голос был глухим, как если бы он говорил сквозь толстую тканевую повязку. Ларсон кивнул и последовал за ним. Внутри шатра всё выглядело по-другому: воздух был пропитан смесью запахов – животные, дерево, немного аммиака. Вдалеке мерцали разноцветные огни, а где-то слышался монотонный шум генератора.
– Администрация там, – сказал мужчина, указывая на дверь с облупившейся надписью "Администратор". – Поговорите с ним.
– Кто вы? – спросил Майк, прежде чем тот успел уйти.
– Серж, я техник, – ответил мужчина, пожав плечами. – Я ничего не знаю.
Когда они вошли в кабинет директора, им навстречу поднялся мужчина с грубыми чертами лица. Ему было за пятьдесят, но осанка и выправка говорили о том, что он привык к командной роли.
– Детективы? – хрипло спросил он. – Вы по поводу этого парня?
Ларсон поднял бровь.
– Значит, вы уже в курсе?
– Слышал краем уха, – признался директор, устраиваясь обратно за свой деревянный стол. – Мы городок небольшой, слухи разносятся быстро.
– Вы знали Дэниела Брауна? – спросил Майк.
– Брауна? Нет, не знаю такого, – покачал головой мужчина.
Ларсон вытащил билет, который нашли в кармане убитого, и протянул его директору.
– Он был у вас вчера вечером. Что вы можете сказать об этом?
Директор взял билет, внимательно его осмотрел и снова поднял взгляд на детективов.
– Каждый вечер у нас полон зал. Я не могу запомнить всех, кто приходит.
– Но кто-то из ваших сотрудников мог видеть его? – продолжил Ларсон.
– Возможно, – директор оглянулся на дверь. – Хотите поговорить с кассиром или с контролёром?
– С обоими, – сказал Майк, не дав Ларсону ответить.
Кассир, молодая женщина с блестящими чёрными волосами, нервно перебирала пальцами под стойкой, пока Ларсон задавал вопросы.
– Я не могу точно сказать, кто это, – произнесла она, глядя на билет. – Но да, билет использовали. Я помню, как этот человек пришёл. Он был… каким-то странным.
– Странным? – Ларсон чуть наклонился вперёд.
– Да, – девушка замялась. – Он был сам по себе, много оглядывался, будто кого-то искал.
Майк обменялся взглядами с Ларсоном.
– Кто-то подходил к нему? – спросил Майк.
– Нет, – покачала головой девушка. – Но, когда он ушёл, он выглядел… напряжённым.
Контролёр, напротив, был менее разговорчив. Это был пожилой мужчина, который казался равнодушным ко всему.
– Я стою у входа каждый вечер, – сухо сказал он. – Если и было что-то странное, я не заметил.
– Вы видели, как он уходил? – спросил Ларсон.
– Не помню. Людей много, все снуют туда-сюда.
Ларсон понял, что с него больше ничего не вытянуть, и поблагодарил обоих за сотрудничество.
На выходе из цирка Майк вздохнул:
– Ничего конкретного. Всё равно, что искать иголку в стоге сена.
– Не совсем, – ответил Ларсон, остановившись у машины. Он снова достал билет и внимательно посмотрел на него. Вдоль обрывка была видна едва заметная надпись, будто отпечатанная по ошибке.
"Специальный вход."
Он задумался, а затем произнёс:
– Нам нужно выяснить, что это за вход. Возможно, он встречался с кем-то за кулисами.