– Что-нибудь из холодного оружия? С особыми свойствами или обычное?
– Если вы не против я бы хотел взглянуть на этот меч, – указал я на оружие, сиротливо лежащее в стороне. Чёрный сапфир в форме головы ворона, расположенной на рукояти, тут же приветливо сверкнул.
– Весьма специфический выбор, но воля ваша, – ответила она, передавая мне в руки этот чудесный образец оружия, на котором стоял знак что мне с трудом удалось узнать.
– Вы абсолютно правы госпожа Кларк, но я ни за что не поверю, что вы как специалист, столь долго работающий с подобными вещами, не узнали о том, кому принадлежит клеймо, нанесенное на это оружие.
– Вы о клейме рыцаря-кузнеца короля Фальконии Дункана Пятого, господина Фердинанда Кропфа?
– Именно о нём, – улыбнувшись ответил я.
– Ни мой отец, ни я не смогли обнаружить скрытые свойства этого оружия. Может быть, вам это удастся. Откровенно говоря, мне дорога моя репутация и я бы не стала продавать вам этот меч.
– И всё же я покупаю его, госпожа Кларк. Цена, что указана на лепестке актуальна?
– Конечно, не сомневайтесь.
– В таком случае продолжим. Мне также потребуется высокопрочная верёвка, гномий арбалет модели Аколит и болты к нему, двадцать обычных и двадцать два с различными свойствами: мгновенная заморозка, огненный кулак, сигнальные, а также с повышенной останавливающей силой против тяжеловооружённого противника и кислотные. Сигнальных две, остальных поровну, – уточнил я в конце.
– Средства восстановления?
– Стандартная полевая аптечка эльфийских охотников у вас есть? Если есть, то с удовольствием куплю.
– У вас очень нестандартные запросы, господин Александр, надеюсь, что ваше путешествие пройдёт благоприятно и вы ещё не раз посетите моё скромное заведение, такие клиенты просто бесценны, – качая головой, иронично улыбаясь и одновременно продолжая комплектовать мой заказ, произнесла хозяйка лавки.
Я ухмыльнулся в ответ. Затем, обговорив доставку до моего дома, передал требуемую сумму, поблагодарил за покупки и уже собирался уходить, когда мой взгляд случайно упал на один прилавок, а вернее на те вещи, которые находились под стеклом изысканной работы, что было прозрачным, словно горная река. На чёрном бархате аккуратно были разложены изысканного вида кольца и амулеты.
Моё же внимание особо привлекли два кольца, по всей видимости составляющие пару, по задумке мастера. Одно массивное, увенчанное аметистом каплевидной формы, который был помещён ювелиром в центр небольшой чаши, сплетённой из тонких ветвей, равномерно покрывающих весь обод кольца и второе, то, что по виду напоминает диадему, на которой едва заметные глазу, разместились мельчайше капельки чего-то, напоминающего белые жемчужины и такой же камень располагался в центральной части обода на этом великолепном образчике ювелирного искусства.
Увидев мою заинтересованность, леди Кларк взяла тактическую паузу, а затем задала излюбленный вопрос всех торговцев:
– Вам что-то приглянулось?
С самого начала нашего знакомства меня приятно удивил тот факт, что эта предприимчивая девушка не пыталась навязать мне свой товар и вела себя с каким-то достоинством что ли.
– Да, госпожа Кларк, меня заинтересовали два этих кольца. Расскажите о них поподробнее?
– Вы об этих кольцах? – переспросила она, при этом совершенно точно указав на интересующие меня ювелирные изделия.
– Абсолютно верно.
– Эти кольца были изготовлены по заказу одной молодой семейной пары, но так уж сложились обстоятельства, что они были вынуждены от них отказаться, даже не соизволив предварительно осмотреть их. Благо материал был ими оплачен заранее и мне пришлось лишь рассчитаться с мастерами собственными средствами. Что касается свойств этих вещиц, – в некоторой задумчивости произнесла она. – Сами кольца обработаны магически, работали мастера из академии Аметрина. Назначение же их в том, чтобы служить вместилищем, скажем так, различных потусторонних сущностей. Цели, которые преследовали мои заказчики, мне неизвестны, да и, откровенно говоря, не интересны.