– Можете оставить их у себя, пока не доберемся до поселения арапахо. Потом уж будьте добры – верните. – Сказал оптимистично Муэртэ, спустившись с кобылы, перезарядив ружьё парой пуль, которые висели у него на ремне.

Ковбой взял тело койота, после чего привязал его к кобыле.

– Сейчас найдем, где можно разбить лагерь, а потом можно и зажарить этого красавца.

Герои нашли подходящую местность в прериях, между двух больших возвышенностей, где они и разбили небольшой лагерь. Повалив высохшее дерево, Муэртэ и Мерлин на него сели в то время, как индеец решил сесть на земле. В центре стоял уже зажжённый костёр, над которым висел койот, с которого стянули шкуру и медленно жарили.

– Время историй мои друзья? – Обратился ковбой к двум другим братьям по несчастью.

– В этом, уже я ганслингер. – Отшутился Мерлин, отпив из фляги Муэртэ.

– Ты мне уже всё что мог, рассказал. До сих пор кости трясутся, когда вспоминаю. – Отмахнулся ковбой. – Пусть лучше наш краснокожий друг поведает нам какую-нибудь легенду.

Индеец скрестил на груди руки, пока его разум пребывал в духовном трансе.

– Эй. Арапахо. – Пытался достучаться Муэртэ, бросил в него небольшой камень.

– А! Да. Да, истории… – Вернулся к сознанию индеец. – Есть у меня парочка.

– Не тяни.


«Говорят, что на северо- востоке, в пустынных землях, среди белой глади, есть маленький деревянный дом, покосившийся от ветров. В нём, живёт не дух и не демон, а сама ярость Матери Природы. Никому не известно, что там находится, поскольку все смельчаки просто растворялись в миражах, больше не возвращаясь.

Вторая же почти, что повторяет первую историю. Ниже уступов Скалистых гор, в небольшом, покинутым богом городе, живет человек, который продал души всех жителей дьяволу, за знания и силу. Демон вырвался из преисподней и забрал каждого человека, включая женщин и детей, после чего спрятался в церкви. Каждый, кто пересечет черту этого города, не только поставит на кон свою жизнь, но и свою душу»


– Не слишком ты щедр на детали друг. – Пошутил над индейцем Муэртэ, привстав для поворота вертела.

– Я просто говорю правду – всё как есть.

– Это действительно происходило? – Заинтересовался Мерлин.

– Правда – скучна. Людям нужны захватывающие сюжеты, чтобы мурашки по коже шли. – Перебил его вопрос ковбой.

– Тогда сам расскажи что-нибудь. Покажи пример белолицый. – Подстегнул арапахо.

Муэртэ принял это как вызов.

– Ну, хорошо. Слушайте друзья. Моя история называется…

Глава 5: «Охотник с золотыми пулями»

В восьмидесяти пяти милях от Денвера, на ферме, в небольшом домике, жил уже доживавший свои годы старик. У него было двое сыновей, которым исполнилось восемнадцать лет. Старик хотел, чтобы его дети продолжили род, славя фамилию отца. Почему же у него столь юные дети? Просто бог, никак не мог послать этому мужчине детей долгие и одинокие десятилетия. Какая жена захочет жить с тем, кто не даст ей ребенка? Ведь все женщины хотят полноценную семью…

И вот, когда от бессилия взмолился небесам, он всё же позволил ему зачать двух сыновей близнецов, которые родились от бардельной девки. Он все восемнадцать лет заботился и помогал сыновьям в их пути становления мужчинами. Дети быстро научились управляться с револьверами и ружьями. Разделывать туши зверей и выживать в лесу.

Когда старик почувствовал, что пора идти на покой – он подозвал к себе сыновей и сказал выполнить его предсмертную просьбу.

– Растите дети. Станьте сильнее и мудрее, чем ваш отец. Вы заслуживаете гораздо большего. Доберитесь до Денвера и найдите там моего старого знакомого, что работает в мэрии. Он даст вам работу, и тогда вы заживёте, как настоящие американцы.