– Можете оставить их у себя, пока не доберемся до поселения арапахо. Потом уж будьте добры – верните. – Сказал оптимистично Муэртэ, спустившись с кобылы, перезарядив ружьё парой пуль, которые висели у него на ремне.
Ковбой взял тело койота, после чего привязал его к кобыле.
– Сейчас найдем, где можно разбить лагерь, а потом можно и зажарить этого красавца.
Герои нашли подходящую местность в прериях, между двух больших возвышенностей, где они и разбили небольшой лагерь. Повалив высохшее дерево, Муэртэ и Мерлин на него сели в то время, как индеец решил сесть на земле. В центре стоял уже зажжённый костёр, над которым висел койот, с которого стянули шкуру и медленно жарили.
– Время историй мои друзья? – Обратился ковбой к двум другим братьям по несчастью.
– В этом, уже я ганслингер. – Отшутился Мерлин, отпив из фляги Муэртэ.
– Ты мне уже всё что мог, рассказал. До сих пор кости трясутся, когда вспоминаю. – Отмахнулся ковбой. – Пусть лучше наш краснокожий друг поведает нам какую-нибудь легенду.
Индеец скрестил на груди руки, пока его разум пребывал в духовном трансе.
– Эй. Арапахо. – Пытался достучаться Муэртэ, бросил в него небольшой камень.
– А! Да. Да, истории… – Вернулся к сознанию индеец. – Есть у меня парочка.
– Не тяни.
«Говорят, что на северо- востоке, в пустынных землях, среди белой глади, есть маленький деревянный дом, покосившийся от ветров. В нём, живёт не дух и не демон, а сама ярость Матери Природы. Никому не известно, что там находится, поскольку все смельчаки просто растворялись в миражах, больше не возвращаясь.
Вторая же почти, что повторяет первую историю. Ниже уступов Скалистых гор, в небольшом, покинутым богом городе, живет человек, который продал души всех жителей дьяволу, за знания и силу. Демон вырвался из преисподней и забрал каждого человека, включая женщин и детей, после чего спрятался в церкви. Каждый, кто пересечет черту этого города, не только поставит на кон свою жизнь, но и свою душу»
– Не слишком ты щедр на детали друг. – Пошутил над индейцем Муэртэ, привстав для поворота вертела.
– Я просто говорю правду – всё как есть.
– Это действительно происходило? – Заинтересовался Мерлин.
– Правда – скучна. Людям нужны захватывающие сюжеты, чтобы мурашки по коже шли. – Перебил его вопрос ковбой.
– Тогда сам расскажи что-нибудь. Покажи пример белолицый. – Подстегнул арапахо.
Муэртэ принял это как вызов.
– Ну, хорошо. Слушайте друзья. Моя история называется…
Глава 5: «Охотник с золотыми пулями»
В восьмидесяти пяти милях от Денвера, на ферме, в небольшом домике, жил уже доживавший свои годы старик. У него было двое сыновей, которым исполнилось восемнадцать лет. Старик хотел, чтобы его дети продолжили род, славя фамилию отца. Почему же у него столь юные дети? Просто бог, никак не мог послать этому мужчине детей долгие и одинокие десятилетия. Какая жена захочет жить с тем, кто не даст ей ребенка? Ведь все женщины хотят полноценную семью…
И вот, когда от бессилия взмолился небесам, он всё же позволил ему зачать двух сыновей близнецов, которые родились от бардельной девки. Он все восемнадцать лет заботился и помогал сыновьям в их пути становления мужчинами. Дети быстро научились управляться с револьверами и ружьями. Разделывать туши зверей и выживать в лесу.
Когда старик почувствовал, что пора идти на покой – он подозвал к себе сыновей и сказал выполнить его предсмертную просьбу.
– Растите дети. Станьте сильнее и мудрее, чем ваш отец. Вы заслуживаете гораздо большего. Доберитесь до Денвера и найдите там моего старого знакомого, что работает в мэрии. Он даст вам работу, и тогда вы заживёте, как настоящие американцы.