– Так и есть, но я хочу понять, почему еретик выбрал его.

Келсий откинулся в кресле и посмотрел на потолок. Его взгляд стал задумчивым. Мужчина ненадолго замолчал, а после сказал:

– Никогда не слышал о врагах Мирэйна. Он почти ни с кем не ссорился. Лишь с господином Зельдосом Шабо у них возникали перепалки. Понимаете, Мирэйн чувствовал отвращение от воспитательных мер барона Шабо по отношению к слугам. Не знаю, слышали ли вы об этом или нет.

– О каких воспитательных мерах идет речь? – спросил Азариус.

– Господин Шабо избивает неугодных слуг. Иногда весьма сильно. Я понимаю, что он может так поступать, но это не красит дворянина. Об этом ему всегда напоминал Мирэйн…

– Понятно. У вас есть какие-то догадки о личности колдуна?

– К сожалению, нет. Думаю, вы уже слышали, что ранее подозревали двух человек. В итоге они оказались невиновны. Но…

Сын графа нервно постукивал пальцами по подлокотнику кресла. На его лице мелькнуло волнение.

– Но, – вновь заговорил он, – ходят слухи, что колдуном может быть кто-то из знати. Мне бы не хотелось в это верить.

В гостиную вошли служанки с серебряными подносами. Они подали чай и сладости.

– Угощайтесь, – радушно предложил Келсий, сбрасывая маску беспокойства, – я слышал, вы прибыли только сегодня. Наверняка дорога выдалась утомительной.

Азариус заметил, с каким восторгом Альва смотрел на сладости. Парнишка из семьи кузнеца вряд ли пробовал нечто подобное.

– Мне нужно идти, но я возьму с собой сладости, если вы не против, – вставая с кресла, молвил паладин.

– Что вы! Подождите только немного, пока горничные завернут их для вас.

Вскоре герои вышли из поместья графа. Азариус протянул Альве сладости, завернутые в большой ситцевый платок.

– Возьми.

– Это мне? – неуверенно спросил юноша.

– Разве ты не хочешь попробовать?

– Хочу! – радостно воскликнул юноша, беря в руки сверток. – Спасибо, господин Азариус!

Пока Альва увлеченно уплетал сладости на ходу, паладин размышлял о дальнейших действиях.

Расследование убийства Мирэйна не входило в обязанности паладина. Пока что там все указывало на вину Зельдоса Шабо. Но так ли это? С одной стороны, Азариуса это не интересовало, а с другой – он понимал, что расследование убийства дворянина ему пока что на руку. Поэтому он решил поискать в городе тех, кто знаком с работниками поместья барона Шабо. Прислуга порой может очень многое рассказать о своем господине.

«Но нужно ли тащить с собой Альву? Думаю, он сможет и сам поискать какую-нибудь информацию», – подумал Азариус, глядя на поедающего кекс юношу.

– Альва, – заговорил паладин, – для тебя есть задание.

Юный маг вытер с лица крем и уверенно сказал:

– Хорошо!

– Мы разделимся. Я поищу работников поместья Шабо и допрошу их. Ты же поброди по городу и разузнай все слухи о колдуне. Ближе к вечеру возвращайся на постоялый двор. Не шатайся на улицах допоздна.

– Я сделаю все возможное! Господин Азариус, вы подозреваете, что колдун – это Зельдос Шабо? – спросил Альва.

– Не думаю.

– Тогда зачем вам допрашивать его работников? Конечно, он очень малоприятный человек. Мне жаль людей, работающих на него.

– Никогда не знаешь, кто наведет тебя на цель. Ты, главное, смотри по сторонам, а то опять затащат в катакомбы.

– Да, господин Азариус… Теперь я буду аккуратней, – понурив голову, пробубнил Альва.

У центральной площади герои разделились.

В одном кабаке Азариус выяснил, что неподалеку живет старшая сестра конюха из поместья Шабо. Паладин сразу направился к ней. Дверь приземистого аккуратного домика ему открыла полненькая невысокая женщина с обеспокоенным лицом.

– Что вы хотели, уважаемый господин? – взволнованно спросила она, осматривая Азариуса с ног до головы.