Теперь она ощущала себя в достаточной безопасности и позволила ему приблизиться. Потом огляделась по сторонам.
– Как я сюда попала?
– У тебя была аварийная посадка на эвакуационной шлюпке. Никто не знает, что случилось с твоим кораблем, или почему вас эвакуировали. Если Гарри Эндрюс – он тут управляющий – и знает, то не говорит. Но что бы ни было причиной вашей эвакуации, оно, видимо, заодно повредило и шлюпку, потому что вы свалились прямо в гавань – и выглядело это довольно паршиво. Мы притащили шлюпку сюда. Я сам внутри не был, но если там так же, как снаружи, то тебе чертовски повезло остаться в живых, да еще и уцелеть, по большому счету.
Рипли сглотнула.
– А что с остальными?
– Да, я и сам об этом гадаю. Где остальная команда? Или они были на другой шлюпке?
– Нет никакой «остальной команды», – скупо уведомила она. – Это длинная история, и сейчас я не чувствую в себе сил ее рассказывать. Я имею в виду, что с теми, кто был на борту этой шлюпки вместе со мной? Сколько их было?
– Двое. Трое, если считать андроида, – он помедлил. – Боюсь, им не повезло.
– Что? – Это было трудно осознать.
– Они не выжили.
Долгий миг она раздумывала, затем коротко тряхнула головой.
– Я хочу подняться на борт. Мне нужно увидеть все самой.
Она начала было подниматься, но он положил руку ей на плечо, удерживая.
– Эй, погоди! Как твой врач, я должен сказать, что сейчас ты не в том состоянии.
– Ты не врач, помнишь? – она выскользнула из кровати с другой стороны, и, полностью обнаженная, выжидающе встала. – Не хочешь принести мне какую-нибудь одежду, или мне идти прямо так?
Клеменс решал какое-то время, не слишком расстраиваясь из-за возможности рассмотреть ее в полный рост.
– Учитывая природу местного населения, я бы настойчиво рекомендовал идти в одежде.
Он подошел к шкафчику на другой стороне комнаты и начал перебирать содержимое.
– Когда ты весело поскачешь по нашей маленькой стране чудес, имей в виду, что население тюрьмы исключительно мужское, и они годами не видели женщин. Как и я сам, кстати говоря.
Уперев руку в бедро, она выждала мгновение, оценивающе его оглядывая.
– Да, но на твой счет мне беспокоиться не о чем – ты же не-врач, помнишь?
Против воли он ухмыльнулся.
3
Клеменс отметил, как женщина стреляла глазами по сторонам, пока он вел ее по коридорам и переходам. Как беспокойный ребенок… или искушенный хищник. Она не упустила ничего. Малейший звук тут же привлекал ее внимание.
Их шаги на потертом металлическом перекрытии производили очень мало шума. Одежда, которую он ей нашел, оказалась немного мала, но женщину, похоже, это не беспокоило.
– Я не представляю, как долго ты находилась в криосне, но выход из него таким образом – это чертовски сильная встряска для всего организма. Не паникуй от того, что я на тебя посматриваю – я только слежу за твоим состоянием и проверяю, не проявляются ли отложенные побочные эффекты. Так что давай идти аккуратнее, Рипли.
Она резко на него посмотрела.
– Откуда ты знаешь мое имя?
– Оно было отпечатано на внутренней стороне твоих шорт, – он улыбнулся, извиняясь. – Заодно мы нашли твой идентификационный жетон. Он был так поврежден, что компьютер едва мог его считать, но эту информацию мы получили. К сожалению, большая часть твоих личных медданных исказилась, так что многое мне пришлось угадывать.
Рипли выдвинула плечи вперед, перекатила голову из стороны в сторону, проверяя, как работают суставы.
– Похоже, ты отлично справился. Спасибо.
К своему чрезвычайному удивлению Клеменс понял, что слегка смущен.
– Ну, любой болван может подключить капельницу.
Она ухмыльнулась.