– Лучше если Вы поедите быстрее, – не поднимая головы, хрипло проговорила она. – Похоже, на меня действует не скорость, а сама поездка, так что тем, что Вы едите медленно, Вы лишь продлеваете это непростое для меня испытание.

– Д-да, да, конечно, – бросив на неё сочувственный взгляд, водитель феррари утопил в пол педаль акселератора. Взвизгнув покрышками, машина рванула вперед.


Вскоре они притормозили у шлагбаума, перекрывающего въезд на огороженную высоким бетонным забором территорию.

Едва водитель успел опустить стекло своего окна, как стоящий на входе охранник с автоматом, не заметив склонившуюся на переднем сидении женщину, козырнул и поднял шлагбаум.

– Что ж, т-т-так даже лучше, – усмехнулся водитель феррари и, проехав вперед, объехал по кругу массивное серое здание, после чего по ведущему вниз пандусу загнал машину в подземный гараж. Затем вышел и, распахнув дверку пассажирского места, подал руку:

– Мы п-п-приехали, с-сударыня. П-прошу.


Выйдя из гаража, они долго шли по хитросплетению коридоров, и наконец, проведя магнитным ключом по блокиратору двери, мужчина распахнул перед ней дверь достаточно пустынного блока, проронив:

– Вот мы и на месте. Теперь Вы здесь хозяйка.

Она внимательно осмотрелась.

– Мы что здесь одни?

– К со…сожалению д-директор совсем урезал финансирование и уволил почти в-всех сотрудников о… отдела… или п-п-переманил в другие под… подразделения. Осталась лишь должность л-л-лаборанта, но… но он сам уволился. Зар… зарплата слишком мала, а дел много… В-вас мне послало само п-п-провидение. Если Вы поможете мне хотя бы несколько месяцев до отчета, м-м-может, мне удастся убедить директора в-в-возобновить финансирование проекта.

– Тогда, это действительно похоже на руку провидения, – женщина усмехнулась. – Пойдемте, покажите мне свое хозяйство, Крис.

– В-вы знаете, как м-меня зовут? – обалдело уставился на неё тот.

– На двери табличка была.

– А да, да… к-к-конечно… В-вы ч-ч-чрезвычайно наблюдательны.

– Есть такой грех, – с улыбкой кивнула она. – Так что привыкайте.

– К-к-конечно. Только Вы не… не сказали, как Вас зовут.

– По паспарту я Луиза, но мне не нравится это имя. Будет лучше, если звать Вы меня будете Милой.

– Милой? – он нервно сглотнул.

– Вы что-то имеете против? – она уперлась в него испытующим взглядом.

– Нет-нет… Я н-н-не против… Если… если Вы так п-п-привыкли, то по…пожалуйста. Без проблем.


Они прошли сначала в большую лабораторию, потом заглянули в еще две маленькие. По ходу Крис пытался давать пояснения, но его гостья явно слушала все разъяснения в пол-уха. Показав еще пару пустынных кабинетов, он предложил ей выбрать любой для проживания.

– Без разницы, – равнодушно пожала она плечами. – С этим потом разберемся. Сейчас животных мне покажите.

– Да, да… – он провел её через переход в большой виварий.

Чуть прищурившись, его новая лаборантка окинула пристальным взглядом клетки, и скулы её напряглись.

– Вы отвратительно ухаживаете за животными, Крис. На какие результаты Вы рассчитываете, если почти все животные у Вас перекормлены и сидят в затхлых клетках? Думаете, если будете кормить их больше нормы, они здоровее станут? Так вот, могу Вас огорчить: не только не станут, но и потеряют последнее здоровье при таком рационе. А у этого вот не только явное ожирение, но еще и, скорее всего, отит, – она подошла и уверенным движением вытащила из клетки методично чесавшего ухо толстого кота с вживленными в голову электродами. Затем, шагнув к окну, наклонила ему голову и внимательно осмотрела ухо. – Ну конечно. Отит. Причем давно запущенный. Я понимаю, что у Вас не было лаборанта, но вызвать ветеринара Вы ведь могли? Закапать капли в ухо дважды в день не такая большая проблема, и даже Вам наверняка по силам. Ладно, разберемся, – она вернула кота в клетку и повернулась к Крису. – Ну что Вы застыли как гость на именинах? Давайте, несите сюда наполнитель и ведра с тряпками. Ваши животные заслужили, чтобы им устроили генеральную уборку. Или Вы думаете, что я одна этим заниматься буду, и помогать мне не собираетесь?