– Тебе повезло, – кивнул мужчина.

– И с заклинанием стазиса? – осторожно уточнил я.

– С ним особенно.

– Но как так могло выйти?

– Маг попался некомпетентный, – сразу буркнул Дрейк. – Можешь идти, завтра рабочий день.

От мысли, что придётся целый день стоять за стойкой бара после многочасовой пробежки по лесу с моих губ чуть не сорвался стон. Ну вот как можно так издеваться над своими работниками? Посылать их ночью на опасное задание, а с самого утра требовать притворяться обычными работягами? Развернувшись, я собирался выйти из кабинета, но уже возле двери решил уточнить:

– Мне рассказали, что парни похитили девушку.

– А тебе какое дело? – спросил Дрейк, усаживаясь в кресло и закидывая ноги на стол. Оставшаяся на самом краю шкатулка оказалась прямо возле его сапог и выглядела ненужной и забытой. А ведь ради этой вещи я чуть законникам не попался и шею подставлял.

– Мер о ней очень переживает, женская солидарность, – соврал я, не видя другой причины, почему незнакомка должна быть мне хоть как-то интересна. Хмыкнув, Дрейк внимательно осмотрел свои ногти, один из них ему не понравился, судя по исказившемуся лицу, и только потом он посмотрел на меня.

– У нашей пленницы есть всё, что ей нужно. Я же не мудак какой-нибудь, – спокойно сказал он. Вытащив из нарукавника любимый нож, мужчина принялся вычищать им грязь из-под ногтей. При упоминании того, как я назвал его на лестнице, я понял, что он слышал мой разговор с Мер. К горлу подкатила тошнота. И вот что делать? Стоит извиниться или просто уйти?

– На самом деле я так не считаю, – буркнул я, взявшись за ручку двери. Ладно, вру, чуток считаю, но ему об этом знать не обязательно.

– Ну и я её никогда ни к чему не склонял, – бросил он. Мы оба поняли о ком он говорит. Эта фраза прозвучала так небрежно, словно Дрейк напоминал, что терпеть не может яблоки, но все вокруг постоянно суют их ему в рот.

Решив не ступать на эту дорожку, я буркнул что-то на прощание и поспешил выйти из кабинета. Чтобы там ни было, какая мне вообще разница? Пусть они с Мер сами решают свои вопросы, я им обоим никто. Так, работник и бывший лучший друг. От осознания последнего стало особенно обидно, но извиниться перед девушкой проще, чем оправдываться перед Дрейком.

На улице начинало светать, а мне следовало хоть пару часов отдохнуть, иначе не знаю, как смогу завтра выстоять весь день.

Глава 6. Вынужденная покорность


Эванейл


Я словно проспала целый день. Матрас на огромной кровати белобрысого типа оказался на удивление мягким, а постельное бельё приятным на ощупь. От него исходил едва различимый аромат табака и яблок, и именно он разбудил меня. В сон я провалилась быстро и толком не успела насладиться всем этим, но когда начинала постепенно прислушиваться к звукам в соседней комнате, то поняла – я проснулась. Открыв глаза, я удивилась темноте вокруг, но вспомнила, что в комнате нет окон.

Всё тело неистово ломило, но это была приятная ломота, я её любила и испытывала довольно часто. Потянувшись, я попыталась размять запястья, но вовремя вспомнила про ожоги. К моему удивлению, боли не было, лишь сдавливающая тяжесть от тех повязок, что наложил белобрысый. Что это за магия? Другим словом назвать столь быстрое исцеление моих ран язык не поворачивался. Он что, тоже маг? Да нет, не может быть. Или может? Тогда надо быть с ним особенно осторожной.

Напрягшись, я попробовала применить заклинание, которым освещала комнаты в особняке, или хотя бы поджечь огарки свечей в подсвечниках, но ничего не получилось. Недоумённо приподнявшись на локтях и приняв сидячее положение, я вытянула руку ладонью вверх и, приложив усилия, вызвала знакомый полупустой ромб. Блёклое фиолетовое свечение осветило меня и часть кровати вокруг, но полностью разогнать темноту комнаты оно не смогло. Зато я с непониманием уставилась на пустой индикатор резерва. Как это понимать? Я что, не спала? Всегда было достаточно выспаться, чтобы полностью восстановить запас магии, но ромб всё ещё был пуст, как и тогда, когда я демонстрировала его белобрысому. Почему резерв не восстановился?