– Нет, что ни говори, а в Центре не ценят чай. Он ведь у них на каждом углу продается. Так?

– Гордон, – не выдержала я.

Тот по-стариковски беззвучно рассмеялся.

– Ладно, ладно, не кручинься.

Рука его потянулась за ватрушкой, но я забрала кулек.

– Гордон!

– Ну, етить твою канифоль.

– Рассказывай.

– Навигационная метка на тебе была. Все?

Он отобрал кулек и, достав ватрушку, впился в нее зубами, недобро глядя на меня.

– И что это значит?

– Сама кумекай, мне почем знать?

– Да расскажи толком, что ты нашел? Давление в турбинах отчего упало?

– Давление-то? Турбины? Ясное дело от чего. Сигнал получили и снизили.

– А сигнал откуда? – разматывала я логический клубок.

– А вот с сигналом дело хитрое. Судя по всему, Малыш сам отключил турбины. Знаю, спросишь почему. Так, что б прям найти – я не нашел, но следы причины есть. Хлипкие, но есть. Кит еще расшифровывает по остаточным следам, смещениям, ошибкам в кодах. Найдет, не волновайся. Он у меня башковитый. Да, Кит?

– Моя программа дополнена индивидуальными алгоритмами, что повышает шанс обнаружить вредоносную систему, – сообщил электронный голос.

– Привет, Кит, – поздоровалась я с искусственным интеллектом.

– Доброе утро, Эйри. Как ваше самочувствие? – вежливо поинтересовался он.

– Нормально.

– Расскажи ей, Кит, до чего мы додумались, – сдался окончательно Гордон, берясь за вторую ватрушку, – все одно, не отстанет.

– Мои выводы еще окончательно не сформированы, но с вероятностью девяносто девять целых и девяносто восемь сотых авария произошла из-за чужого вмешательства в навигационную систему и систему безопасности.

– И только? А как же программы? А турбины? Не мог Малыш сам их отключить.

– Сигнал о поочередном снижении давления в турбинах поступил в три часа десять минут с управляющего центра летательного аппарата «Малыш». Ровно через девятнадцать минут после запуска двигателя.

– Я ничего не понимаю, – покачала я головой, – зачем он это сделал?

Гордон похлопал по моей руке.

– Расскажи ей об остаточных следах, Кит.

– Напоминаю, что вы просили не рассказывать. Команда поступила семь часов и шестнадцать минут назад, – безжалостно сдал своего хозяина Кит.

– Вот же зараза, – выругался Гордон, – Скажи, говорю!

– Кожа кресла пилота, пострадавшая при аварии меньше всего, показала наличие в ней отравляющего вещества второго типа.

Я ошарашено посмотрела на посерьезневшего механика, соображая, что все это значит.

– Тебя хотели отравить, Эйри. Яд был набрызган на кресло, кожа впитала его, как губка. Возможно еще на руль, нет, даже скорее всего на руль, – констатировал мужчина.

– Но этого не может быть, – возразила я, – ребята из техотдела впаяли в Малыша определитель ядовитых веществ по просьбе вечно всего боявшегося Граста…

Гордон многозначительно покивал, понимая, к чему я веду.

– Следы уничтожения этой детали Кит и ищет. Точнее, сам определитель пережил катастрофу, чутка сплющился, но он на месте. А вот программу кто-то подчистил. И другую тоже, которая отвечала за взлом. Малыша сначала взломали. Это точно, чем хочешь поклянусь.

– Следы взлома есть?

– Смеешься? – Гордон отпил почти остывший чай. – В покореженном лёте? Хотя, чем черт не шутит. Поищем.

Я кивнула и оглядела лабораторию. Белые стены, белый пол, столы. И одинокий хозяин ангара. А ведь и сам гараж стоит на отшибе, в стороне от улиц Рабочего. Хотелось предупредить Гордона, чтобы был осторожен, но я не знала, как это сделать, не ущемив его самолюбие.

Я вздохнула.

– Ладно, – легко хлопнула я по коленкам, – пойду. А то Граст впадет в истерику от моего исчезновения. Гордон, ты ведь знаешь, как я тебе благодарна?