— Но-о… — протянула Дарина.
— У нас пересадка через пять часов, — похрустев шеей, объяснил Дмитрий Сергеевич. — Так что успеем и перекусить, и отдохнуть, а на регистрацию и за багажом пойдём, когда толпа рассосётся. Чего там без толку толпиться.
Примерно через полчаса толпа у стоек действительно поредела, и Дмитрий Сергеевич, закинув на плечо свою сумку, подхватил за ручки наши чемоданы и поманил нас туда. Изучив наши документы и задав пару вопросов Дмитрию Сергеевичу, сотрудник кому-то позвонил, а нас попросил подождать. Мы с Дариной напряглись, но мужчина оставался невозмутимым.
Потом подошёл ещё один сотрудник и, окинув нас нечитаемым взглядом, отвёл нашего наставника в сторону. Говорили они недолго, но информация, похоже, была не той, что ожидал услышать Дмитрий Сергеевич.
— Чёрт, — выругался он, вернувшись к нам. — Наш рейс отложен почти на сутки.
— И что же теперь делать? — опешив, проблеяла я и, переглянувшись с Дариной, намекнула: — А где же мы проведём ночь? Мы устали и голодные.
— Они предложили в качестве компенсации разместить нас в отеле, — хмыкнул мужчина и, оглянувшись, дополнил: — Бесплатно, конечно. Завтрак тоже включён.
— Опять взаперти сидеть, — заканючила Дарина и, сложив руки в умоляющем жесте, попросила: — Может, хоть город посмотрим? Когда ещё удастся тут побывать.
— Город, говоришь?.. — задумался наш наставник и, потеребив подбородок, махнул рукой: — Будет вам город, сейчас только машину найду.
— Ура! — запрыгали мы с подругой от радости и, оглядевшись, заговорили тише: — Спасибо, это будет круто.
— Пойдёмте, — криво усмехнувшись, позвал Дмитрий Сергеевич и, сверив что-то на электронном табло, добавил: — Подождёте меня в кафе.
Покинув зону регистрации, первым делом мы забрали свой багаж. Потом, усадив нас в одном из кафе, Дмитрий Сергеевич заказал нам большую пиццу и чай, а сам ушёл. Мы почти успели доесть очень вкусную пиццу, когда мужчина вернулся и, присоединившись к нам, заказал себе кофе и бургер.
— Доедайте, — торопливо жуя, буркнул он и, глянув на наручные часы, сообщил: — Машина будет ждать у главного входа через двадцать минут. Мне повезло найти шофера, который вполне сносно говорит по-русски. Покатает по городу, покажет достопримечательности, а позже отвезёт в отель.
— Это, наверное, дорого? — перестав жевать, уточнила Дарина.
— Не волнуйтесь, я всё решу, — отмахнулся Дмитрий Сергеевич и, в два укуса прикончив свой бургер, потянулся к кофе.
На стоянке ожидающий нас мужчина погрузил в багажник машины наши с Дарей чемоданы и, указав наставнику на переднее пассажирское сидение, занял водительское место. Мы с Дариной устроились сзади и, стоило машине выехать с огромной стоянки аэропорта, прилипли к окнам, стараясь разглядеть побольше интересного.
Город впечатлял. Особенно запомнилось и понравилось, что он тянулся вдоль побережья. А ещё очаровал поразительный контраст… Огромные строгие здания из стекла и бетона соседствовали с постройками, от которых веяло восточными колоритом.
Но машина ехала слишком быстро и почему-то не в центр города, а как будто по окраине. Мы с Дариной надеялись, что нам позволят погулять по площадям и рассмотреть достопримечательности, но в итоге уличные картины сменились пустынными пейзажами, а автомобиль свернул с магистрали на почти неприметную дорогу.
— Что-то с машиной не то, — обернувшись, сообщил нам Дмитрий Сергеевич и, переглянувшись с водителем, дополнил: — Сейчас заедем на станцию техобслуживания.
Минут через десять машина и вовсе свернула к небольшому пятачку временной стоянки. Огороженная небольшим бордюром площадка, припарковавшись на которой шофер вышел и, открыв капот, начал едва слышно ворчать что-то на арабском языке.