— Не имеете права, — огрызнулась Полинка и, вздёрнув нос, перевела взгляд на директрису: — А вы почему молчите, Маргарита Дмитриевна? Чего он орёт, как?..
— Марш в комнату! — найдя удобную жертву, окрысилась наша фурия. — С тобой позже побеседуем!
— Так, — потеребив подбородок, промычал мужчина и, помолчав, скомандовал: — Ведите её ко мне в машину.
— Но… — пискнула я и, громко сглотнув, перевела взгляд на Дарину в поисках поддержки.
— Никаких «но», — отрезал наш куратор. — Отвезу тебя к врачу, а там решим.
— А как же?.. — вмешалась подруга, но, видимо, не найдя весомых аргументов, покраснела и потупила взгляд.
— И ты тоже, — продолжил мужчина и, переглянувшись с поджавшей губы директрисой, пояснил: — Побудешь с подругой на случай, если обратно поедете на такси.
— А я чем хуже? — сведя брови на переносице, с обидой в голосе поинтересовалась медсестра. — Столько лет лечу этих оболтусов. Что думаете, с синяками и царапинами не справлюсь?
— Я не сомневаюсь в вашей компетенции, — с сарказмом протянул Дмитрий Сергеевич. — Только предпочитаю удостовериться сам, что никаких серьёзных травм Анастасия не получила.
— Да я в порядке, — мяукнула тихо, но решительно встав с кушетки для демонстрации своего состояния, невольно пошатнулась.
Голова кружилась и сильно болела, но понять причину я не могла. От шампанского, травмы или слишком насыщенного событиями вечера, пойди теперь разбери. Захотелось лечь, уснуть и чтобы меня просто оставили в покое.
— Соберите вещи на несколько дней, — протяжно вздохнув, устало распорядился мужчина и, обернувшись к Маргарите Дмитриевне, проворчал: — Пойдёмте, кое-что прояснить надо.
— Дайте, я ей хоть бровь зашью, — поцокав языком, попросила медсестра.
— Никаких швов, — прорычал Дмитрий Сергеевич и, направившись к двери, бросил через плечо: — Пятнадцать минут на сборы.
В комнате, нервно расхаживая из угла в угол, нас ждала Полина. Едва я открыла дверь, она шагнула навстречу и, скрестив руки на груди, насупилась.
— Это что вообще за тип? Кто он? — напала она с расспросами, но заметив моё расклеенное состояние, переключилась на Даринку: — Ладно она контуженная, но хоть ты мне объясни, чего он так раскомандовался и почему наша мегера его так боится?
— Боится? — удивилась Дарина.
— А ты не заметила? — хмыкнула Поля. — Да её лицо все цвета радуги сменило, пока он там орал.
— Полин, нам собраться надо, — виновато вздохнула Дарина. — Я с Тасей еду, а то мало ли что… Вернёмся, и я всё расскажу.
— Понятно, что ничего не понятно, — нахмурившись, проворчала Поля и, подойдя ко мне, предложила: — Давай, помогу вещи собрать, а то что-то ты совсем бледная.
— Спасибо, — улыбнулась и, сев на кровать, огляделась, задумчиво добавив: — Смену белья и зубную щётку положи, а то вдруг в больнице на ночь оставят.
— В этом я уже не сомневаюсь, — упихивая в мой рюкзак вещи, кивнула подруга и, закончив со сборами села рядом. — Тася, пообещай мне кое-что.
— Ну-у…
— Всегда носи с собой вот это, — едва слышно сказала она и, сунув мне в руки подаренного сегодня зайца, строго наказала: — Всегда и везде, поняла? Обещай.
— Да что в нём такого? — хихикнула я, но тут же скривилась от боли.
— Вернётесь — расскажу.
6. Глава 6
Тася
Наблюдаю за лениво капающими каплями в дозаторе системы и, протяжно вздохнув, перевожу взгляд на мечущуюся по комнате Дарину. Взглядом мой косой прищур назвать сейчас сложно, потому что отёк на переносице и глазах к утру не только не спал, но и расцвёл ярким фиолетовым цветом. Красивым таким, модным… Тася-седан, блин…
Зато мои подглядывания остаются почти незамеченными. Дарина мерит шагами небольшую комнату от двери до открытого окна, замирает, разглядывая окружающую здание территорию, натужно вздыхает, разворачивается и снова идёт к двери, чтобы повторить свой маршрут заново.