– Интересно конечно, – цокнул мистер Левис, насмешливо растянув улыбку. – Но те двое, которые смогли выбраться из тех мест живыми, утверждали, что спасаясь от освирепевших индейцев, спрятали пластину и все оставшиеся у них драгоценности в одной из пещер в Кордильерах. И ты не поверишь, индейцы нашли способ, чтобы это место осталось для всех тайной. Каким-то образом проникли в Европу, а может, и наняли кого, – задумчиво закатил глаза мистер Левис. – В общем, перерезали этим двум горемыкам горло, – Боб высунул язык и демонстративно большим пальцем правой руки провел себе от уха до уха.

– Ты серьезно? – недоумевающе помотал головой Чарльз, а затем неприязненно громко фыркнул.

Боб удивленно посмотрел на него, а затем от души рассмеялся, притопывая ногой, прижимая пластину к груди обеими руками.

– Шучу, конечно! Друг мой, какой ты у меня доверчивый, всему веришь. А если бы я тебе сказал, что эта пластина, тайный скрижаль папы римского, ты бы тоже в это поверил?

– Ну, я и в правду подумал, ну, там, – покраснев от неловкости начал оправдываться Чарльз. – Так, что это за штуковина тогда?

– Что именно представляет собой эта пластина не понятно, но, то, что это уникальный предмет – это факт. Один мой приятель, южанин, так вот он предполагает, что это книга тайн древнекитайских монахов. Ты слышал когда-нибудь о шамбале? – Боб уткнулся пытливым взглядом в друга.

– Ты, что снова шутишь? – осторожно спросил Чарльз.

– Ага, – радушно кивнул головой Боб. – А вот таблица с Цейлона, это и вправду неожиданно, – тут же задумчиво пробубнил он, бережно проведя ладонью по поверхности артефакта. – Так, кто тебе подбросил столь щедрый подарок? – неожиданно сменил тему мистер Левис, уставившись на Чарльза.

– Один пьяница вчера принес и предложил ее купить у него за тысячу долларов, – спокойно ответил мистер Торби, тут же подметив для себя, что его друг неспроста шутит, пытаясь скрыть истинное предназначение пластины.

– Хорош пьяница, коль такие вещи при себе имеет, – усмехнулся мистер Левис. – А ты молодец, что не пожалел тысячи ради такой уникальной вещи.

– Но, по правде сказать, я как раз пожалел, так как не понимал ценная она или нет, я в этом ничего не понимаю, поэтому прежде чем купить ее за такие серьезные деньги попросил ее показать тебе, – смущенно ответил мистер Торби.

– Ну, если это был пьяница, мог дать ему долларов десять, сказав, что эта безделушка больше не стоит, – предложил мистер Левис.

– Не все так просто, – твердо заявил мистер Торби. – Этот пьяница Флин Осборн.

– Откуда у старины Флина такая вещь? – мистер Боб ошарашено посмотрел на Чарлза.

– Там длинная история, – отмахнулся мистер Торби, не желая после явных замалчиваний Боба об истинной ценности пластины, рассказывать ему, что-либо услышанное от Флина. – В общем, я завтра должен с ним встретиться в десять вечера возле булочной Трампа и передать ему деньги.

– Не переживайте мой друг, в данном случае нет смысла жалеть эту тысячу, – мистер Левис расплылся в улыбке. – Для меня как для одержимого оккультизмом человека эта вещь бесценна.

– А причем здесь оккультизм и эта пластина? – перебил друга Чарльз, нахмурив брови.

– Не обижайся на меня мой друг, – заметив недовольство мистера Торби, Боб похлопал его по плечу. – Я тебе не открываю истинного смысла этой удивительной находки, не от того, что хочу тебя обмануть. Поверь мне, что эта вещь не может принести ее владельцу счастья, поэтому я не хочу, чтобы ты был одним из тех, кто прикоснется к тайне этой пластины, а она поверь тебе явно бы не понравилась. Поэтому я предлагаю тебе, дорогой мой Чарльз три тысячи долларов за то, что ты свел меня с этой вещицей и обещаешь уйти, сегодня от меня ни затаив обиды ни на грамм. Расплатись с Флином той суммой, которую сочтешь нужной, а остальное оставь себе. Надеюсь, ты на пластину не претендуешь? – хитро прищурился мистер Левис, еще сильнее прижав каменную таблицу к груди.