Глава шестая

Тринадцать лет назад
Торн

Бордель не казался таким уж и плохим местом.

Джада, женщина, которую все называли Мадам, была достаточно милой. Но Торн все равно ненавидела, когда отцу приходилось оставлять ее там и уезжать на ярмарку. Она обещала помогать и не путаться под ногами, но он говорил, что такой маленькой девочке, как она, не стоит посещать ярмарки. За последние пару десятилетий дороги стали опасными. Бандитов в горах становилось все больше и больше, поэтому отец не хотел, чтобы его маленькая дочь путешествовала с ним.

Однако Торн беспокоилась за него. Папа был для нее всем, и она замечала, что он начинал двигаться медленнее других, а его волосы все сильнее походили на снег. Иными словами, папа старел. Кто будет присматривать за ним?

– Я могу сам о себе позаботиться, – не раз говорил он Торн, когда она высказывала свои опасения. – Но если мне придется защищать и тебя тоже, тогда… все может закончиться иначе.

Несмотря на то что отец уезжал уже не в первый раз, Торн все равно подбежала к окну и прижалась кончиками пальцев к стеклу. Она с грустью наблюдала, как он уезжает на своей повозке с недавно купленной лошадью.

– Пожалуйста, береги себя, – прошептала она короткую молитву, глядя на то, как он исчезает в густом лесу. Торн поежилась, несмотря на жаркий день. Оставалось надеяться, что все монстры спят и оставят его в покое.

Она перевела взгляд с теперь уже пустой дороги на маленький ручеек, протекавший рядом с кузницей. Трое сыновей кузнеца, один из которых был всего на пару лет старше Торн, плескались и играли в воде. Девочка недоверчиво смотрела на них, широко раскрыв глаза, и от этого по телу пробежала настоящая дрожь.

Ее дом располагался прямо у подножия гор, в самой северной точке Хеймсерии. Хорошая погода летом отличалась жаркими, долгими и ленивыми днями. Но обычно все было совсем не так. Многие месяцы тут стояли суровые и неприветливые морозы. Снег лежал почти шесть месяцев в году, и даже когда в деревне он таял, в горах все еще лежало белое покрывало, от чего в поселение текли чистые ледяные ручьи.

В мальчишках, должно быть, бежит кровь ледяных драконов.

Что-то во всем этом действии пугало девочку. Может, дело в быстром течении или в том, что она не умела плавать. В любом случае, Торн предпочла бы свои книги и работу с отцом.

– Пошли, Торн, – строго, но доброжелательно произнесла Джада. – Тебе придется много работать, пока твой отец будет в отъезде. В конце концов, еда не бесплатная.

Она посмотрела на женщину и кивнула, взяв ее за руку. Еду добывать трудно, и Торн ценила любое горячее блюдо, даже если ради него нужно выполнить кучу работы по дому. К тому же у Джады всегда вкусно кормили.

Мадам попросила Торн помочь ей с уборкой комнат, мытьем полов и выполнением поручений на кухне. Кроме этого, Торн иногда доставляла мятые записки, которые клиенты отправляли ночным бабочкам, но такую работу чаще поручали работникам постарше. Похоже, Джада не хотела, чтобы Торн общалась со сбродом, который наведывался в ее заведение.

Время летело быстро, и не успели они глазом моргнуть, как прошло четыре недели. Папа скоро вернется домой!

Торн с головой ушла в работу по дому. Каждый вечер она ложилась в постель в обнимку с книгой и читала до тех пор, пока не закрывались глаза. Ее сон всегда был глубоким, но беспокойным. Девочку нервировало отсутствие папы.

Наконец наступил день приезда отца. Она рано вскочила с постели, надела свою лучшую одежду и весь день прождала на улице. Но наступила ночь, а он так и не приехал.

Мадам затолкала ее внутрь и уложила в постель, пообещав, что отец скоро вернется домой. Торн ей поверила. Папа никогда не оставит ее одну.