– Кстати, – вспоминает вдруг Валя, – Маринка же эта паразитка-интриганка, решила тебя вещами своими одарить, ну теми, что уже не носит. Скидала на кровать, просила в пакеты сложить и тебе в комнату отнести. Ты уж сама решай, нужны они тебе или нет. Но я бы не взяла на твоем месте, поди не с проста она расщедрилась, как бы не выкинула фортель какой.

– Я и не собиралась, мне своих вещей хватает, – отвечаю спокойно. Вот уж ее одежду я точно носить не буду.

Какое-то время мы еще сидим на кухне и разговариваем на общие темы. Затем, я ухожу к себе, надо приниматься за учебу. В моей комнате и на самом деле стоит два огромных пакета с одеждой. Обхожу их стороной, даже ради интереса не буду смотреть, что там внутри. Через пару часов в мою комнату без стука заходит сама интриганка.

– Я тебе вещи отдала, можешь носить. А то ходишь, как бедная родственница и позоришь меня в университете. И еще! Ты особо не распространяйся, что я твоя сводная сестра. Не хочу, чтобы мое имя обсуждали вместе с тобой. Мы не родственники и не подруги. Запомни это.

– Я и не напрашивалась вроде к тебе ни в подруги, ни в родственники. И не дай Бог с такими, как ты породниться, – отвечаю спокойно.

Я, конечно, не конфликтный человек, но и оскорбления терпеть молча не собираюсь. Сестричка краснеет от злости и сжимает руки в кулаки.

– Ты полегче на поворотах, убогая, – шипит на меня, – в моих силах устроить тебе конец света.

Она выбегает из моей комнаты, громко хлопнув дверью, и я на всякий случай решаю закрыться на замок.

Вечером мне звонит Маша и называет несколько вариантов с работой, которые более-менее мне подходят. Решаю надолго не откладывать, пройтись по этим адресам завтра же после пар. Учитывая сложившуюся обстановку, необходимо подкопить немного денег. Высока вероятность, что мне придется в скором времени возвращаться к себе на квартиру.

Глава 3

На следующий день я обошла пять адресов и только в одном месте условия оказались подходящими и место все еще вакантным. Небольшое кафе для всей семьи, где можно было отдохнуть и перекусить вместе с детьми, потому что здесь была большая игровая детская комната и, пожалуй, самый большой выбор мороженого в городе.

Для начала меня взяли туда баристой, но с испытательным сроком, потому что в первые дни, пока я стажировалась, умудрилась несколько раз обжечься, опрокинуть стаканы с напитками, частенько путала ингредиенты и всегда, когда начинала торопиться или волновалась, могла добавить в напиток не тот сироп. Хорошо, что у меня был очень терпеливый учитель, не ленился объяснять мне одно и то же по кругу несколько раз подряд, но, к сожалению, все мои неудачные попытки и промахи видела хозяйка кафе.

По выходным дням, когда народу было очень много, меня просили помогать в детской комнате воспитателем, потому что детей было очень много, и один человек не справлялся. Или меня просто отправляли от греха подальше, чтобы я все не испортила в зале.

Однажды, очень неожиданно для меня, пришлось даже нарядиться принцессой и провести детский праздник. Аниматор, которого наняли для проведения дня рождения, заболел, и нужно было срочно найти замену, чтобы не пострадала репутация кафе. Из работающих здесь девушек выбрали самую молодую, то есть меня. Посчитали, что мне проще всего будет вжиться в роль и наладить контакт с детьми, потому что сама недавно вышла из детского возраста. С одной стороны никакой логики, а с другой это сработало.

У меня очень даже неплохо получилось, по крайней мере, дети были в восторге, родители остались довольны и даже просили дать свою визитку, чтобы рекомендовать знакомым. Я оставила свой номер телефона, потому что никаких визиток у меня, конечно же, не было. Ну а что? Довольно хорошие деньги платят за два часа работы, причем не тяжелой и не пыльной.