Когда мы вышли из леса я сразу увидел башни, растущие из горы. Они нависли над скалистой пустошью – серые, потемневшие от времени, устрашающие. Острые пики крыш вонзились в небо, облака рвутся в клочья, пронзённые ими.

Снизу я сумел разглядеть узкие окна-бойницы и больше ничего – тёмная громада замка выглядит непреступной и пугающей.

– Вы сказали мне, что это развалины, – возмутился я. – А это целый замок!

– Какая разница? – Филипп поправил рюкзак и прибавил шагу. – Нужно подняться до заката. Если не успеем…

Он замолчал.

– Что будет, если мы не успеем? – С замиранием сердца спросил я.

– Не снимай крест и держись за мной. Пойдём.

Я должен был стоять на своём и требовать ответа. При встрече Коллекционер сказал, что ему нужны жалкие останки его предка, но теперь-то я понимаю, что он обманул меня. Стоило понять это ещё там, стоя перед ширмой, в то самое мгновение, когда была озвучена цена – никто в здравом уме не станет платить триста тысяч за транспортировку останков.

Громада замка нависла над нами внезапно – только что она была ещё достаточно далеко, и вдруг появилась прямо над нашими головами. Повеяло холодом и могильным смрадом. Я закрыл лицо рукавом и спросил:

– Что за вонь?

– Я знаю не больше твоего, малыш, – откликнулся Филипп.

Мне показалось, что тень, отбрасываемая замком, слишком густая и чёрная, но я постарался прогнать эти мысли.

Глупости, тень есть тень, моё воображение просто слишком разыгралось. Куда сильнее мне следует бояться Ордена, если слухи об этом путешествии дойдут до Главы или его прихлебателей.

Мы поднялись по узкой тропе к старым воротам. Странно видеть такую искусную работу в этой глуши – металлическая ковка похожа на кружева, мастер постарался над ней на славу.

Прижавшись к тонким прутьям, я разглядел уходящую к замку тропинку. Деревьев вокруг почти нет, только заскорузлые мёртвые стволы с мучительно изогнутыми ветвями. Кое-где растут кусты, напоминающие мотки проволоки. И камни, повсюду камни.

Ворота заперты с помощью толстой цепи. Филипп несколько раз дёрнул её, вздохнул и достал из рюкзака инструмент, внешне напоминающий большие плоскогубцы. Острые лезвия легко перекусили звенья и цепь упала на землю.

– Пойдём. – Громила открыл створку и махнул рукой, предлагая мне войти первым.

Я задрал подбородок и прошёл мимо делая вид, что совсем не волнуюсь. На самом деле всё моё нутро сковало льдом от ужаса.

Даже воздух по ту сторону ворот оказался другим – я вдохнул его и закашлялся, в горло будто набили песка. Или земли.

Едва Филипп закрыл за нами ворота (петли которых оказались удивительно хорошо смазаны), температура вокруг упала. Сперва я подумал, что мне мерещится, что бледное облачко пара всего лишь игра моего воспалённого воображения, но нет, выдохнув снова я убедился в его реальности.

Спрятав руки поглубже в карманы, я пошёл вперёд. Сзади раздаются тяжёлые шаги Филиппа, над нашими головами кричат вороны. Унылый пейзаж напомнил мне стихи о ядовитом дереве, растущем в пустыне. Кажется, оно называется анчар и один из поэтов воспел его образ в своих стихах.

Как только я переступил порог одной из квартир Ордена, ко мне приставили трёх милых леди, главной задачей которых стало моё образование. Леди Сибилла отвечала за этикет, леди Даная за точные науки, а леди Лилия – за литературу и искусство. Тогда их уроки казались мне наказанием, но сейчас я вспоминаю их с теплом. Если бы не эти женщины, я бы так и остался неучем, который понятия не имеет, в какой руке держать нож, а в какой вилку.

Леди Лилия рассказывала об искусстве с любовью, с трепетом, её объёмная, тяжёлая грудь вздымалась и опадала, поблекшие глаза затягивала мечтательная поволока, когда она начинала знакомить меня с новыми авторами и художниками. Лилия любила поэзию во всех её проявлениях и отдавала предпочтение именно ей, игнорируя крупную прозу. Потом, конечно, ей пришлось рассказать и о писателях, но это случилось только после того, как я с треском провалил экзамен и едва не вылетел из Ордена.