Не успел я сделать и пары шагов в сторону лифта, как увидел Кимуру Кото, замначальницу нашего отдела.

Она изумлённо посмотрела на меня, затем перевела взгляд на Порше 911.

– Что вы скрываете, Хандзо-сан? – тихо спросила она меня.

Глава 6

– Кимура-сан, и вам доброе утро! – я слегка поклонился начальнице.

– Доброе утро, Хандзо-сан! – Кимура чуть склонила голову в ответ, а затем продолжила подозрительно всматриваться в меня. – Но вы не ответили на мой вопрос.

– А нужно отвечать? – я изобразил на своём лице крайнее удивление.

– Да, разумеется. Мне, как вашему вышестоящему начальнику, хотелось бы понять, откуда у вас такая дорогая машина, – ответила Кимура Кото.

– При всём уважении, Кимура-сан, я же не спрашиваю, откуда у вас эта сумочка, – дружелюбно улыбнулся я начальнице, кивнув на дамскую сумочку, висевшую у неё на плече.

Кимура Кото на пару секунд задумалась. Затем поздоровалась с охранником и протянула карточку сотрудника к считывающему устройству. Загорелась зелёная лампочка турникета, приглашая её пройти дальше. Я вошёл следом за ней, проделав такие же манипуляции.

– Да, вы, пожалуй, правы, – ответила Кимура Кото, когда мы подошли к лифту. Затем нажала на кнопку вызова. – Я слишком резко высказала своё удивление. Не хотела вас обидеть, Хандзо-сан.

– Я не обиделся, Кимура-сан, – вновь улыбнулся я. – И вы меня тоже удивили своей любознательностью.

В ответ я заметил промелькнувшую ответную улыбку на лице начальницы. Но лишь на мгновение.

Затем она вновь стала воительницей – жёсткой, требовательной, грозой всех офисных хомячков, вроде меня. В этот момент мы уже зашли в лифт, и я нажал на кнопку «3». Кабина без толчка отделилась от крайней точки и начала поднимать нас в офис.

От Кимуры Кото пахло орхидеей с лёгким оттенком лаванды. Запах был приторным и несколько резким, отчего у меня тут же запершило в горле. Судя по всему, вылила на себя полфлакона. Спешила и случайно плеснула двойную дозу, которая испытывала сейчас меня на прочность.

Я не выдержал и слегка кашлянул.

– Вы не заболели, Хандзо-сан? – обеспокоенно посмотрела на меня замначальница.

– Всё хорошо, Кимура-сан, – ответил я, чувствуя, что начинаю привыкать к запаху. – Это у меня аллергия на лифт.

– Хм, интересно. А есть и такая? – удивлённо спросила она.

– Как видите, кхм-кхм, – отозвался я, и двери лифта открылись прежде, чем мы доехали до третьего этажа.

В кабинку зашёл парень в очках с кипой бумаг в руках и нажал на кнопку «26». Это что у нас? Отдел инспекции? Ага. Что меня удивило – ещё рабочий день не начался, а он уже носится с бумагами. Явно у них что-то случилось.

Когда я зашёл в офис, обнаружил пустые кресла. Они красноречиво намекали, что я сегодня – ранняя пташка. Но вот позади меня щёлкнула ручка двери, и я услышал голос Сузуму:

– Кано-кун, привет. Думаешь, ну его к ёкаи эту работу?

– Сузуму-кун, доброе утро. Есть такие мыслишки. Но… стаж никто на блюдечке не поднесёт, верно?

– Полностью с тобой согласен, – хохотнул Сузуму. – Поэтому дожидаемся цербера Дзеро и виляем хвостиками, предано глядя в глаза.

Я мысленно добавил, что и забываем про дружеское обращение.

– Не настолько я люблю свою работу, чтобы так себя вести, – улыбнулся я, провожая взглядом надутую Майоко.

Она прошла мимо нас, не сказав ни слова, затем зашвырнула свой дамский рюкзачок под стол и упала в кресло, включая ноутбук.

– Вот и Майоко-тян не очень желает работать, – кивнул Сузуму, устраиваясь на своём рабочем месте.

– Иди-ка ты, Сузуму-кун! Со своим тупым юмором и бесячей улыбкой, – огрызнулась Майоко.

– Оглянись, сколько ещё вокруг парней, – ответил Сузуму. – Сдался тебе твой Такаши-какаши.