Не успел я сделать и пары шагов в сторону лифта, как увидел Кимуру Кото, замначальницу нашего отдела.
Она изумлённо посмотрела на меня, затем перевела взгляд на Порше 911.
– Что вы скрываете, Хандзо-сан? – тихо спросила она меня.
Глава 6
– Кимура-сан, и вам доброе утро! – я слегка поклонился начальнице.
– Доброе утро, Хандзо-сан! – Кимура чуть склонила голову в ответ, а затем продолжила подозрительно всматриваться в меня. – Но вы не ответили на мой вопрос.
– А нужно отвечать? – я изобразил на своём лице крайнее удивление.
– Да, разумеется. Мне, как вашему вышестоящему начальнику, хотелось бы понять, откуда у вас такая дорогая машина, – ответила Кимура Кото.
– При всём уважении, Кимура-сан, я же не спрашиваю, откуда у вас эта сумочка, – дружелюбно улыбнулся я начальнице, кивнув на дамскую сумочку, висевшую у неё на плече.
Кимура Кото на пару секунд задумалась. Затем поздоровалась с охранником и протянула карточку сотрудника к считывающему устройству. Загорелась зелёная лампочка турникета, приглашая её пройти дальше. Я вошёл следом за ней, проделав такие же манипуляции.
– Да, вы, пожалуй, правы, – ответила Кимура Кото, когда мы подошли к лифту. Затем нажала на кнопку вызова. – Я слишком резко высказала своё удивление. Не хотела вас обидеть, Хандзо-сан.
– Я не обиделся, Кимура-сан, – вновь улыбнулся я. – И вы меня тоже удивили своей любознательностью.
В ответ я заметил промелькнувшую ответную улыбку на лице начальницы. Но лишь на мгновение.
Затем она вновь стала воительницей – жёсткой, требовательной, грозой всех офисных хомячков, вроде меня. В этот момент мы уже зашли в лифт, и я нажал на кнопку «3». Кабина без толчка отделилась от крайней точки и начала поднимать нас в офис.
От Кимуры Кото пахло орхидеей с лёгким оттенком лаванды. Запах был приторным и несколько резким, отчего у меня тут же запершило в горле. Судя по всему, вылила на себя полфлакона. Спешила и случайно плеснула двойную дозу, которая испытывала сейчас меня на прочность.
Я не выдержал и слегка кашлянул.
– Вы не заболели, Хандзо-сан? – обеспокоенно посмотрела на меня замначальница.
– Всё хорошо, Кимура-сан, – ответил я, чувствуя, что начинаю привыкать к запаху. – Это у меня аллергия на лифт.
– Хм, интересно. А есть и такая? – удивлённо спросила она.
– Как видите, кхм-кхм, – отозвался я, и двери лифта открылись прежде, чем мы доехали до третьего этажа.
В кабинку зашёл парень в очках с кипой бумаг в руках и нажал на кнопку «26». Это что у нас? Отдел инспекции? Ага. Что меня удивило – ещё рабочий день не начался, а он уже носится с бумагами. Явно у них что-то случилось.
Когда я зашёл в офис, обнаружил пустые кресла. Они красноречиво намекали, что я сегодня – ранняя пташка. Но вот позади меня щёлкнула ручка двери, и я услышал голос Сузуму:
– Кано-кун, привет. Думаешь, ну его к ёкаи эту работу?
– Сузуму-кун, доброе утро. Есть такие мыслишки. Но… стаж никто на блюдечке не поднесёт, верно?
– Полностью с тобой согласен, – хохотнул Сузуму. – Поэтому дожидаемся цербера Дзеро и виляем хвостиками, предано глядя в глаза.
Я мысленно добавил, что и забываем про дружеское обращение.
– Не настолько я люблю свою работу, чтобы так себя вести, – улыбнулся я, провожая взглядом надутую Майоко.
Она прошла мимо нас, не сказав ни слова, затем зашвырнула свой дамский рюкзачок под стол и упала в кресло, включая ноутбук.
– Вот и Майоко-тян не очень желает работать, – кивнул Сузуму, устраиваясь на своём рабочем месте.
– Иди-ка ты, Сузуму-кун! Со своим тупым юмором и бесячей улыбкой, – огрызнулась Майоко.
– Оглянись, сколько ещё вокруг парней, – ответил Сузуму. – Сдался тебе твой Такаши-какаши.