Античные имена
Большинство имен, которые принято давать в Европе и России, – имена древних христианских святых. А большая часть христианских святых были по происхождению греками или римлянами. Поэтому нет ничего удивительного, что современные имена в массе своей имеют древнегреческое, реже латинское происхождение. Впрочем, если уж копать до самого основания, то не все греческие имена были придуманы греками. Часть из них была заимствована нашими античными предками у персов или иных восточных народов. Например, сегодня ни один исследователь не сможет сказать, что же изначально обозначало имя Елена, и из какого языка оно пришло к древним грекам.
О том, что имя имеет греческое или латинское происхождение, легко догадаться по тому, насколько широко оно распространено в мире, и насколько похоже между собой звучат национальные варианты имени. Александр – ив Америке Александр. Анжела может быть Ангелиной, Анхелой, Анжеликой, Анжелиной, Энджи, но все равно мы прекрасно понимаем, что речь идет об одном и том же имени, кстати, латинском по происхождению.
Александр, Андрей, Василий, Георгий, Николай, Петр, Федор, Анастасия, Екатерина, Ирина, – все это имена греческого происхождения. Хотя в нашем сознании они давно уже стали "русскими". А древнегреческие же имена Акакий, Аглая, Архип, Варвара, Герасим, Евдокия, Ефим, Макар, Митрофан, Парамон, Пелагея, Прохор, Спиридон, Фёкла, Филипп и Харитон, широко распространенные в русской классической литературе, мы и вовсе считает устаревшими русскими именами чуть ли ни славянского происхождения. В то время как почти все они – обрусевшие имена первых христианских святых.
Вообще, в русском языке много искаженных древнегреческих имен. Сразу и не поймешь, что речь идет об одном и том же имени. Например, мужское имя Алфер произошло от греческого имени Елевферий, Евсей – от Евсевия, Кирсан (тоже, оказывается, русское имя!) – от Хрисанфа, Сидор – от Исидора, а Филат – неправильный перевод греческого Феофилакта.
В полном варианте Святцев можно найти и совсем уж редкие и забавные древнегреческие имена, которые в наши дни практически забыты:
Автоном – в переводе с греческого "самозаконник"
Агафангел – "благой вестник"
Акустий – "слышащий"
Амфилохий – "сидящий в засаде"
Анатом – "рассекающий"
Антипатр – "вместо отца, отчий наместник"
Ардалион – "замаранный"
Афиноген – "рожденный в Афинах"
Вафусий – "глубокосущный"
Галактион – "молочный, полный молока"
Геронтий – "престарелый"
Гигантий – "огромный"
Горгоний – "скорый, стремительный"
Дисидерий – "вожделенный"
Доримедонт – "благодушествующий с копьем"
Евлампия – "светлосияющая" (имя, успешно реанимированное Д. Донцовой)
Евпл – "добрый плаватель"
Евпсихий – "благодушный"
Ексакустодиан – "неохраняемый"
Епихария – "радующаяся"
Зоил – "любящий животных"
Зотик – "увядающий"
Истукарий – "составляющий главу"
Калисфения – "благосильная"
Коприй – "марающий"
Куфий – "легкий"
Лампад – "освещающий"
Леандр – "мужлев"
Маврикий – "темный"
Менигн – "крепкий, подколенок"
Мина – "месячный"
Мокий – "кощунствующий"
Никострат – "победитель воинства"
Нунехия – "имеющая разум"
Павсикакий – "прекращающий зло"
Проскудия – "ожидание"
Протоген – "перворожденный"
Псой – "чресла (поясница, бедра)"
Сосипатр – "спасший отца"
Соссий – "здравый"
Тарах – "шум, смятение"
Тимолай – "почитающий народ"
Трифиллий – "клевер, трилистный"
Фалалей – "цветущая маслина"
Фемистоклей – "прославленный за правосудие"
Феоду л – "слуга Божий"
Феопист – "Богу верный"
Филадельф – "братолюбец"
Фусик – "физик, естествоиспытатель"
Харлампий – "сияющий радостью"
Харитина – "полна благодати"