Своенравная девушка попробовала протестовать. Отец, любивший дочку, наверняка смягчился бы, но с братом такие фокусы не прошли. Он рассвирепел и набросился на сестру с кулаками. Ей тогда крепко досталось. Пришлось на синяки накладывать примочки.

Поняв, что ещё немного и жизнь превратится в бесконечный ад, Клара достала со дна озера кувшин с невеликими сбережениями и бросилась в ноги другу отца, моряку Карпу. В этот раз ей крупно повезло. Мужчина знал семью Буоя и был с ними не в ладах. Он согласился спасти малышку, которая буквально выросла на его глазах. Моряк спрятал девушку в трюме своего корабля, везущего груз в Саксу.

Так жизнь простушки из озёрной деревни безвозвратно закончилась и началась новая, городская, которая её одновременно пугала и манила.

Неделю, что судно провело в пути, старый моряк передавал житейскую мудрость юной пассажирке. Он искренне хотел помочь ей освоиться в большом городе и абсолютно не понимал, что пугает бедняжку до дрожи в коленях. По его мнению, одинокую неопытную красивую девушку здесь ждёт либо работа в борделе, либо рабство, либо покровительство богатого аристократа-извращенца. Не о такой судьбе мечтала юная путешественница, грезя ночами о красивой городской жизни.

Простодушный Карп рассказывал впечатлительной барышне о разных ужасах припортового дна, которое находилось совсем не под водой. К тому времени, как они дошли до Травалии, бедняжка уже десять раз пожалела о том, что решилась на побег. Высокие каменные дома и широкие мощёные красивые площади больше пугали оборотной стороной жизни в них, чем восхищали своим видом. За каждым углом чудились сутенёры, убийцы, воры и людоловы.

В городе Кларе в очередной раз крупно повезло. Торговый партнёр Карпа, оптовик Стор, принял грамотную девушку в свою контору на испытательный срок. В её обязанности входило переписывание учётных табличек, прикреплённых к товару. Работа была довольно лёгкая, но требующая внимательности и более чем устраивала начинающую работницу. Господин Стор поселил её в каморке при конторе. Через месяц беглянка обжилась и подуспокоилась.

Страшилки, рассказанные о большом городе, на поверку оказались не такими и ужасными, при условии соблюдения довольно простых правил: одной по улицам ходить не рекомендуется, тем более вечером и ночью; с незнакомыми людьми разговаривать осторожно, и уж точно никуда с ними не уходить; больших денег с собой не носить; прежде чем совершить какой-то поступок, посоветоваться со старшими.

Жена господина Стора, Чесса, понаблюдав месяц, убедилась, что Клара девушка порядочная и умная, после чего взяла её под своё крыло. С тех пор бытие беглянки резко изменилось. Она больше не сидела безвылазно в конторе. Время от времени женщины гуляли, по выходным посещали храм, цирковые представления и публичные казни. Получалось даже в трактире отметить какие-то праздники.

Однажды, когда Клара с Чессой возвращались из лавки обувщика, прямо на улице к девушке обратилась дорого одетая незнакомая служанка. Она вежливо поздоровалась и сообщила, что работает у мага Ивана, ученика великого мага Фортиса. Мажордом центральной усадьбы ищет в услужение красивых девушек, а Клара выглядит именно так, как бы ему хотелось, чтобы выглядела претендентка.

Поначалу Чесса отнеслась к предложению нахальной служанки враждебно. Однако женщина оказалась не робкого десятка. Она умело осадила возмущённую купчиху и уговорила девушек обсудить вопрос за чашкой чая.

Предложение поступить на службу к магу заинтересовало Клару. О чём-то похожем она мечтала, лёжа в своей тесной комнатке в городе-на-воде. То, что мажордом ищет в услужение красивых девушек, её не сильно смутило. Зачем молодому магу понадобились красотки она прекрасно знала. Беглянка выросла в средневековом мире, где у каждой простолюдинки стать содержанкой богатого господина – это одна из немногих возможностей прожить сытую жизнь. А ещё было приятно, что кто-то считает тебя красивой. Подобные комплименты юная флюменка слышала не часто.