– Нет, Мышка, больше никого... – так же шепотом на ушко отозвался Данби.
– Прошу любить и жаловать – Леди Рьяна Кхира. Она очень стесняется, поэтому прошу ее не пугать.
Пожилые лорд и леди рассмеялись.
– Я – лорд Шеррис Райгар. А это моя супруга – Молли. Данби и Даджер приходятся нам племянниками.
– Очень приятно познакомиться, – я улыбнулась.
– И нам, и нам... Что ж, лучшее лекарство от смущения – увлечься ужином! Повара постарались на славу, но, думаю, здесь есть и заслуга местного повара... Данби говорил, что ее зовут Любуша... – сказал Шеррис.
– Да, она очень вкусно готовит. У нее даже есть свое кафе... – сказала я.
Потихоньку завязалась непринужденная беседа. Этот Шеррис был очень легок в общении, как и его супруга. Данби в основном общался с моим отцом, рассказывая ему о планах восстановления здесь библиотеки и о чем-то еще, а вот Даджер все больше молчал, как-то напряженно изучая мою внешность. Мне было неуютно... Как будто бы на приеме у доктора, который вот-вот должен был вынести неутешительный вердикт.
В какой-то момент его внимание стало столь пристальным, что я не выдержала и ответила ему тем же.
– Все называют вас с Данби Снежными братьями. Вы очень похожи, – сказала я, чувствуя облегчение, что эта пытка закончилась наконец.
– Да, мы двойняшки. Данби родился первым, поэтому честь быть наследником престола выпала ему, – ответил мужчина. – К слову, у вас тоже очень примечательная внешность...
Я сиротливо спрятала высунувшийся кончик хвоста под юбку.
– Нет. Я не про ваши особенности оборотницы... – ответил он, чуть прищурившись. – Вы мне кое-кого напомнили.
– Вот как? – удивилась я. – Кого же?
– Одну леди с портрета в старом замке почти на краю света... – непринужденно отозвался мужчина.
– Вряд ли я могла там бывать...
– Вы – нет. Но, возможно, ваша мама бывала? – загадочно ответил мой собеседник.
– Даджер, ты совсем ее напугал, – голос Данби заставил мое сердце биться чаще. – Мышка, ты совсем ничего не ешь...
– Я...
Заботливый наследник престола положил мне на тарелку такой огромный куриный окорочок, что я в беспомощности посмотрела на папу. Тот лишь чуть усмехнулся.
– Ешь. Уверен, ты здесь без родительского контроля совсем ничего не ела толком, – ответил папа.
– Так и было! – не дал мне ответить ничего Данби. – В Драконьей слободе даже обычные фрукты сложно найти... Рьяну нужно увозить отсюда в Женевиль...
Вспыхнула.
Ага! Сейчас! Прямо разбежалась! Брошу свою жизнь, поиски библиотеки, завещанной мамой, и поеду развлекаться! Хотя, куда уж там до развлечений. Скорее, поеду выставлять себя живой игрушкой... Странным зверьком, при виде которого можно кривить носы и...
– Мне здесь прекрасно. А фрукты... Я их вообще не люблю! – отозвалась я, посмотрев на Его Высочество.
– И те, что я привез не ела? – приподнял бровь мужчина.
– Выкинула, – соврала я и заметила, как помрачнел Данби.
– Выкинула, значит. Что ж, приду – проверю...
Воздух в обеденной комнате сгустился. Я больше ни с кем не разговаривала, увлеченная ужином, Данби и мой папа снова завели беседу о библиотеке, в которую охотно включились и все остальные. Кроме меня...
Когда ужин закончился, я, наконец, смогла с облегчением выдохнуть.
– Благодарю, все было невероятно вкусно. Это была большая честь для меня и моего отца, поужинать в вашей компании, – я сделала книксен.
– Я провожу тебя...
– Лучше проводите моего папу, если не сложно, – мягко отказала я. – У него уже возраст. Он плохо ориентируется во всех этих ледовых лабиринтах.
Данби сузил взгляд, но все же ответил кивком. Мы со служанкой пошли в сторону моей комнаты, а Данби с отцом в другую.