– Что это за порода?
Сандра положила ладонь на холку крупной кобылы рыжей масти:
– Это Тоскана, американская лошадка. Те две – арьежские пони. А тот, что прямо за вами, – фриз[1].
Рафаэль резко обернулся и оказался нос к носу с крупным черным конем с роскошной гривой. Животное слегка отпрянуло, бандит тоже.
– Они великолепны! – проговорил он.
Фриз присоединился к своим сородичам, а Рафаэль остался на месте, одним глазом поглядывая на ветеринара, а другим – на коней.
– Вы закончили?
Сандра заперла загон, американская лошадка повсюду следовала за ней.
– Днем я вернусь, красавица моя, – прошептала Сандра, ласково потрепав ее по холке.
– Ну же, док, пошевеливайтесь.
Рафаэль пропустил ее вперед, и они направились обратно к дому. Внезапно Сандра остановилась и обернулась к Рафаэлю, так что он едва не сбил ее с ног.
– Есть кое-что, о чем я должна вам рассказать, – пробормотала молодая женщина. – Это касается вашего товарища.
– Какого товарища?
– Кристель… Только что, в ванной, она говорила мне странные вещи.
Рафаэль закурил и немного презрительно улыбнулся ей:
– Я вас слушаю, док. Прямо-таки сгораю от нетерпения все узнать!
– Во-первых… Мне кажется, она по-настоящему чокнутая.
Улыбка злодея стала шире.
– Кроме шуток?
– Мне немного неловко говорить об этом, – продолжала Сандра, уставившись вдаль.
– Тогда с чего вдруг вы захотели рассказать? – усмехнулся Рафаэль. – Неужели вы думаете, что мне больше нечем заняться?
– Она вертелась вокруг меня, даже прикасалась ко мне… А потом пригрозила меня убить. Выстрелить мне в голову.
– Как вы ее спровоцировали?
– Я ее не провоцировала! – возмутилась Сандра, наконец переведя на него взгляд.
Ее зеленые глаза поглощали странный свет здешних мест и напоминали змеиные.
– Ну конечно! – насмешливо согласился Рафаэль. – Она просто так захотела вас пристрелить… Ни за что!
– Ни за что, – подтвердила Сандра. – Но это еще не все…
Рафаэль вздохнул. Он бросил окурок и раздавил его каблуком.
– Что еще?
– Она намекнула, что… что ее бы устроило, если бы я не спасла вашего брата.
Выражение лица Рафаэля стало медленно меняться, переходя от веселого к страшному. Сандра поспешно продолжила:
– Она сказала, что, если ваш брат не выживет после ранения, она получит более крупную часть добычи.
– Ты что пытаешься сделать, а? Ты чего добиваешься?
– Да ничего!
– А ты себе на уме… Хочешь рассорить нас, верно?
– Нет-нет… Уверяю вас!
– Нет?
Надавив ей на затылок и распахнув ногой дверь амбара, он силой заставил Сандру пригнуться и войти внутрь.
В амбаре он грубо толкнул молодую женщину на земляной пол. Она поднялась, попыталась бежать и попала прямиком к нему в руки. Сандра собралась ударить его в лицо, но получила оплеуху, от которой едва не лишилась чувств.
Рафаэль схватил ее за запястья, она тихонько заплакала.
– Пора тебе прекратить свои дурацкие игры, – прошептал Рафаэль. – Если только ты и вправду не хочешь сдохнуть.
– Я подумала, что должна предупредить вас, – выдохнула она. – Вы могли бы убить меня сегодня ночью, когда я ранила вас ножом… Но вы этого не сделали! Потому я и решила, что должна предупредить вас!
Рафаэль нахмурился.
– Черт, да я клянусь вам, что она так и сказала…
Сандра всхлипнула; он отпустил ее, но по-прежнему перегораживал ей путь.
– Я-то думаю, ты все врешь. А я ненавижу, когда меня держат за идиота.
– Нет, я не вру! – поклялась Сандра, утирая слезы. – Я не вру…
Внезапно в амбаре потемнело. В дверях стоял Фред, и его крупная фигура мешала робким лучам солнца проникнуть в помещение. Однако Рафаэль не оборачивался и продолжал сверлить Сандру взглядом, словно намеревался проглотить ее живьем.