– Зато мы можем не пустить Гуара Валера в Керсу, – буркнул Рут.

– Можете, – кивнула женщина. Она отщипнула крошку от пирога, кинула в рот, посветлела лицом. – Правда, тогда он въедет в Керсу через Переходные Врата в каком-нибудь дальнем поместье. И будет там сидеть, управляя смутой. А события будут продолжать развиваться, с одной-единственной поправочкой – вы не будете знать, где засел ваш враг.

Рут помолчал, спросил:

– А что будет, если я все-таки отправлюсь в Элимор искать некий путь?

Служительница виновато вздохнула, быстрым движением макнула ложечку во взбитые сливки, лизнула белопенную шапку сверху.

– Предположим, вы находите некий путь. Указываете его нам. Мы… гм… решаем проблему с восставшими призраками. И Гуар Валер тут же возвращается в свою страну. Учтите, ему неизвестно, приживется ли он здесь. Благородные, что восстали против одного правителя, с такой же легкостью восстанут против другого, если тот им не угодит. Конечно, у него гвардия, маги и кристаллы, но благородных в вашей стране сейчас слишком много, как я уже сказала.

– Вот так просто? – недоверчиво спросил Рут.

Его собеседница насмешливо улыбнулась:

– Вам следует воспитывать в себе понимание, наследник Рут. Иногда, чтобы избежать больших бед, нужны лишь крохотные шажки. Просто эти шажки нужно делать в правильном направлении.

– А почему вы не сказали этого моему отцу? – резко спросил он.

Женщина слизнула остатки сливок с ложки, зевнула, не стесняясь Рута. Кинула ложку на стол, потерла лицо руками. Ее клонило в дрему.

– Потому что это был бы шажок в неправильном направлении. Ваш отец или не поверит мне, или попытается решить проблему по-другому. Кстати, у нас в Элиморе есть пословица: не пытайся остановить бурю платком. А ваш отец и все эрни, исходя из моих наблюдений, как раз из тех, кто выходит против бури с платками. Вы моложе, ум у вас еще не закоснел от правил и законов, так что с вами у меня есть надежда.

– Мы правим Керсой почти шестьсот лет, – холодно бросил вполголоса Рут.

– Для того чтобы потерять страну, иногда достаточно одной ночи, – сонно пробормотала служительница. – Тарланьский дом тому подтверждение. Правда, они потеряли неизмеримо больше, чем страну. Мне пора возвращаться в Элимор, наследник Рут. Мы будем ждать вас. Каждую ночь возле главных Переходных Врат Майлока, элиморской столицы, будет стоять прислужник из храма Семи. Подойдите, скажите «укажи мне путь домой» – и он проведет вас к нам.

– А если я приду днем? – хмуро спросил Рут.

От дверей кухни уже несли громадную корзину с пирогами, и тащил ее сам хозяин заведения, судя по внушительному брюху и дорогому камзолу из халкидийской парчи. Толстяк, сгибаясь под тяжестью ноши, ухитрялся на ходу кланяться. Парочки в трактире шушукались и оглядывались на угловой столик.

Женщина хмыкнула.

– Вы наследник герцогства, и ваши дни принадлежат вашей стране. Однако вы еще не женаты, так что ваши ночи принадлежат вам. Для того чтобы понять это, не нужна даже помощь Алора Понимающего. Вам придется приходить к нам по ночам, а к утру возвращаться, ибо только так это можно сохранить в тайне от вашей семьи.

– Я приду, когда смогу. – Рут насупил брови.

Служительница кивнула:

– В ту ночь, когда сможете. Хорошо.

– И если мне удастся что-то понять… – Он помедлил. Выдохнул с внезапной злостью: – Тогда вы отдадите мне книгу, которую не смогли выкупить у вас мои предки.

– Сувенир на память? – Служительница чуть улыбнулась.

– На забвение, – отрезал он.

Трактирщик бухнул на стол между ними тяжеленную корзину, почти полностью скрывшую служительницу Алора от Рута. Склонился перед наследником: