– Нет, мы просто… – Мамонтов внезапно запнулся. Объяснить Бальзаминову внятно и коротко повод, сподвигнувший их заняться поисками Руслана, он… не мог. Не находил слов.
– Роза Равильевна в нашем присутствии упала в обморок от слабости и горя, от недоедания, – произнес Макар. – Рассказала нам о сыне и своей беде. Мы с Клавдием… решили ей помочь.
– Она вас наняла? Она ж нищая, ей не до сыщиков частных. Да и не похожи вы на детективов-проныр, – Бальзаминов разглядывал их уже с недоверием. Он все продолжал улыбаться, демонстрируя свои «лагерные» зубы, но улыбка превратилась в жесткую ухмылку.
– Мы не детективы. И Роза Сайфулина нас не нанимала. Мы ей помогаем. Чисто по-человечески, – отчеканил Клавдий.
– Альтруисты? – майор Бальзаминов осклабился.
– Типа того. Волонтеры. – Клавдий смотрел ему в глаза.
В кабинет шумно зашли двое патрульных. У одного бубнила рация.
– На «макаронах» попытка хищения, – сообщил юный страж, тряся трещавшую рацию. – Вынести пытались….
– Кража? Дуйте в цех, разбирайтесь, раз вызов, – оборвал его Бальзаминов. – Одна нога здесь, другая там. И без перерасхода бензина. Я строго потом проверю – где катаетесь. А вы, – он живо обернулся к Клавдию и Макару, – типа волонтеры… Вы погуляйте пока, видите, я занят – вызов срочный на происшествие. Освобожусь – потолкуем.
– И долго нам ждать? – бросил Клавдий Мамонтов.
– Цигель… цигель… ай-люлю! – Бальзаминов вновь улыбался почти по-отечески. – Через час встретимся в шашлычной нашей «У Пети Великого» – обеденный перерыв у меня грядет. Продолжим тему. Вам же слив инфы по Хвосту… то есть по Руслану Карасеву нужен, да? А мне тоже интересно стало. У нас ведь в поселке одновременно с ним еще человек без вести пропал тогда же, в конце мая.
– Кто? – выпалил Макар. – А Роза нам ничего не говорила!
– Девица молодая, бывшая одноклассница Руслана. Александра Севрюнина, – ответил участковый Бальзаминов. – И до сих пор о ней и о нем ни слуху ни духу.
– Мы вас ждем в шашлычной, приглашаем на обед, – заявил Клавдий.
Бальзаминов глянул на него. Затем покосился на молоденьких подчиненных. Они не торопились на вызов на «макароны» – застыли в дверях, внимали с любопытством беседе.
– Ну и дела. Еще и его одноклассница исчезла, – хмыкнул Макар, когда они медленно ехали по Скоробогатово в поисках шашлычной «У Пети Великого».
– Наоборот. Может, нам эта информация задачу облегчит. Парочка юнцов, амуры, – заметил Клавдий. – Не сгинули, не погибли, а удрали вдвоем. Ромео и Джульетта локальные.
– Но почему она нам не сказала сразу?! – воскликнул Макар.
– Уборщица? Слушай, я про нашу тетю Розу пока воздержусь свои выводы озвучивать. Лады? Я тебе лучше про участкового байку сейчас загну.
– Неприятный тип. Он на бывшего зека смахивает, – поморщился Макар. – Неохота мне его потом, после увольнения куда-то в приличный дом пристраивать или на фирму.
– Ты ж ему пообещал, – хмыкнул Клавдий. – Спешишь делать добро, а потом сам и сожалеешь.
– Я погорячился, Клава. – Макар поник светловолосой головой. – Sorry.
– Про майора Бальзаминова… Он меня вспомнил в связи с задержанием рецидивиста Свища и еще двоих. Но он сам храбрец-огурец. Искал он дачных воров, кражу расследовал, а наткнулся в заброшенной избушке на насильника – тот девчонку туда затащил вечерком. Бальзаминов крики ее услышал, кинулся вызволять. Насильник бросил жертву, и в тачку свою за руль, а Бальзаминов пытался его остановить. Запрыгнул на капот. Урод его километра три вез на капоте, вилял, сбросить хотел под колеса и переехать, а майор удержался чудом. Более того – разбил рукояткой пистолета лобовое стекло и ранил урода. Завалились они в кювет на полной скорости. Чудом живы остались. После начальство зашуршало – собрались наградить Бальзаминова за громкое задержание. А он руководству: «Не надо мне вашей почетной грамоты – хочу я тройной оклад. Премию!» А они ему: «Ах ты! Рвач!»