– А вы думаете… Ты… Ты думаешь, Наро, что у нас получится выбраться оттуда?

Возможно, не стоит спрашивать такие вещи, но ей важно понять его отношение.

– Мы ведь должны попытаться, правда?

– Да, – сказала она.

Рейнардо кивнул.

– Сядь, поешь. Силы уж точно потребуются.

И сел сам.

Она напротив.

Сидеть за одним столом с принцем было… так странно. Неловко. Конечно, Хена понимала, что так будет. Но одно дело – понимать, и совсем другое – на самом деле сидеть рядом.

Поначалу это далось тяжело. Кусок не лез в горло. Она не понимала, как вести себя с такими людьми.

У нее рагу в горшочке, и это радовало: не нужно уметь так изящно, как принц, орудовать ножом и вилкой. Она так не сможет. Раньше ей еще казалось: она вполне аккуратно ест, а сейчас, рядом с ним, Хена отчетливо видела, что она настоящая свинья, чавкающая и прихлюпывающая. Готова была провалиться сквозь землю, если бы Рейнардо сделал ей замечание. Но он молчал.

Он заранее знает, кто она. Чего еще от нее ждать? Она никого не обманывает.

А есть хотелось страшно.

– Не смущайся, – сказал Рейнардо. – И если хочешь что-то спросить – спрашивай.

Хорошо, ее уговаривать не надо. Есть она, может, и смущается, но задавать вопросы по делу – нет.

– Гус Карбера, – сказала Хена. – Кому он служит?

– Фридриху, – спокойно сказал Рейнардо.

– Кому? – Хене показалось, она поняла неправильно.

– Королю Марны. У нас с ним намечается договор, и Фридрих хочет быть в курсе.

– То есть Карбера здесь не для того, чтобы охранять тебя?

– И для этого тоже. Карбера не так плох, как кажется. Да, он может болтать что угодно, но дело свое знает. И ему тоже выгодно, чтобы я доехал до места. Остальное тебя не должно волновать.

– Да… – Хена кивнула.

Рейнардо ухмыльнулся едва заметно, дрогнул уголок губ. Капелька сарказма, но беззлобного.

– Как моя любовница, – сказал он, – ты не обязана со всем соглашаться. Ты можешь возмущаться и капризничать. Ты можешь открыто говорить, если кто-то не нравится тебе. Если женщина слишком послушна, это выглядит подозрительно.

– Я… – Хена начала и поняла, что не знает, что сказать.

– Почему ты спросила о нем?

– Он мне не нравится, – сказала Хена. – Совсем. Я ему не доверяю.

– Понимаю тебя, – кивнул Рейнардо.

Он аккуратно резал сочное мясо. Даже слишком аккуратно, неторопливо – и так же неторопливо ел. Настолько изящно, что Хене вдруг показалось, что за всем этим он пытается скрыть нервную дрожь в руках.

У него тонкие длинные пальцы, гладкие, ухоженные, как у благородной девушки… округлые ногти…

– Можно еще вопрос? – сказала Хена. – Как вы сами видите мою работу? Мне объяснили, но ведь теперь я служу вам, и стоит знать ваш взгляд.

– Мой взгляд… – задумчиво сказал Рейнардо. – Я уже говорил, что предпочел бы поехать туда один, твоя защита лишь фикция. Не обижайся. Но когда дойдет до дела, то один человек, какой бы сильный и опытный он ни был, не сможет ничего противопоставить всей дворцовой охране.

– А тем более такая глупая девчонка, как я?

– Не стоит, Хена, – сказал он серьезно, ему это не понравилось, еще не раздражение, но строгие жесткие нотки слышно отчетливо, и Хене стало стыдно. – Ты действительно лучшая из всех, кого смог найти Эстебано. Дяде я верю. И я верю, что лучше тебя никто не справится с этой работой. Но дело не в тебе. А о работе… – Он отложил вилку и нож, нахмурился. – Для начала стоит хорошо помнить, что по легенде ты не служишь мне, не защищаешь меня. Ты моя пассия. Только в этом случае тебе позволят сопровождать меня. Поэтому тебе придется изобразить интерес ко мне. И лучше постараться сыграть достоверно, потому что я не знаю, где допустимые границы и на что Фазил готов закрыть глаза. Но переигрывать не стоит. Никто не поверит, что ты скромная благородная девушка, поэтому максимум правды и капельку игры. Ты вернулась с людьми отца и лорда Антеро, и я случайно встретил тебя в замке. Предположим, у тебя было поручение от твоего командира. Возможно, мы столкнулись на лестнице или ты спросила у меня дорогу. Я предложил тебе показать замок и окрестности. Ты ведь не местная?