– Ты хочешь сказать, что поэтому они и не отобрали у меня карту и кулон, потому что им нужна и я тоже?

– Если они знают про такое свойство карты, то да! Тебе карта покажет дорогу туда, куда они так стремятся.

– Ох, с каждым днём становится всё любопытнее и опаснее.

– А разве тебе говорили, что будет просто? Но оттого всегда и интереснее. Жизнь скучна без приключений.

– Пожалуй я соглашусь.

– После смерти Фриидриха Лэттинга карта перешла к его дочери, а потом и её дочери и так дошла до тебя.

– Погоди, то есть миссис Эдворк, которая передала мне эти вещи, прямой потомок создателя карты?

– Получается так!

– Вот это да! Что не новость, то новые факты! – восклицала девушка.

Арви угостил Мэлис потрясающе вкусными пирожными с джемом из ягоды, которая растёт только в лесу Дамрок. Мэлис с каждым разом убеждалась, что в этом мире кулинария ей нравилась куда больше. И даже стала подозревать, что миссис Эдворк никуда не ходила за теми сладостями, которыми она угощала Мэлис, а пекла их сама. Потому как Мэлис нигде так и не смогла найти ничего подобного, а миссис Эдворк держала в секрете места своих закупок.

– Очень вкусно! – сказала Мэлис. – Как только я попала сюда, я с первого дня оценила всю прелесть местных блюд. Вроде бы те же ингредиенты, но вкус совсем другой!

– Это ты ещё не пробовала потрясающие пироги, да и всё остальное, у мадам Ноклии!

– У неё ещё не пробовала, да.

– Не страшно, скоро мы это исправим. Я отправлю с посланием одну из своих крылатых помощниц вдогонку твоим друзьям и назначу встречу как раз у мадам Ноклии. Они будут знать, что ты жива, и если прибудут раньше, то остановятся у неё.

С этими словами он издал еле слышный звук, похожий на воркование птицы, и к нему подлетела маленькая оранжевая стрекозка, которая приземлилась на его ладонь. Он очень тихо ей что-то нашептал, она взвилась в воздух и вылетела через окно.

– А нам пора выдвигаться в путь, к мадам Ноклии примерно два дня пути. Она живёт прямо недалеко от одного из самых больших и красивых городов наших королевств.

– Что это за город?

– Тормгард, конечно же, – величественно сказал Арви, забыв, что его гостья здесь новенькая.

– Тогда в путь! – ответила Мэлис.


Глава 10

«Глаз Лисы»


В комнате, находящейся в полумраке, возле большого окна стоял стол и кресло. В этом кресле, отвёрнутом от входной двери, сидел мужчина. Сначала он пристально смотрел в окно, но потом повернул голову, при этом не разворачивая кресло. Слабый свет от окна очерчивал лицо сидящего мужчины на фоне тёмной стены. От звука его голоса пробирала дрожь. Он говорил довольно медленно и его бас раскатывался по всей комнате:

– Я крайне недоволен данным происшествием! Как могли вы, лучший сыщик из всех, упустить девчонку, которая даже не ориентируется в нашем мире?

Позади кресла, стояли в ряд трое сыщиков. Двое из них опустили головы вниз, но один стоял с гордо поднятой головой.

– Так что вы ответите мне, господин Карл? – снова заговорил бас.

Кресло развернулось, в нём сидел принц Дориан, лицо которого было мрачнее тучи. Его чёрные, как уголь, волосы небольшими прядями спадали на лицо. Он пристально посмотрел на Карла Громсвеля, своего самого лучшего сыщика, и их взгляды встретились.

– Я впервые сталкиваюсь с такой ситуацией, принц, – заговорил Карл. – Будто бы часть пути кто-то вырезал из памяти. Я помню, как мы все вместе выезжали с похищенной девчонкой из Ворронана, проскакали довольно длинное расстояние, а потом пустота в памяти и далее мы у стен Тормгарда уже без девчонки.

Двое других сыщиков подняли головы и согласно закивали. Дориан внимательно следил за всеми и понял, что никто из них не врёт. Лицо Карла Громсвеля было невозмутимо, ни одна извилина не дрогнула. Он не оправдывался перед принцем, но рассказал так, как было. Принц Дориан задумался.