Преподаватель начал постукивать карандашом по столу, рассматривая студентов. В дверь негромко поскреблись. 

– Кто тут опаздывает? – спокойным голосом спросил мистер Скампс. 

Дверь нерешительно приоткрылась. 

Показалось заострённое личико с большими глазами и курносым носом. 

– Извините, я опоздала. 

Серебристые кудряшки Фэй подпрыгнули, словно подтверждая слова хозяйки, что она сожалеет. 

– Это не дело, юная леди! Но на первый раз прощаю. 

Я хмыкнула. Как хорошо, что у мистера Скампс плохая память на лица. Ведь Фэй опаздывает на каждый его урок. 

Девушка запорхнула в аудиторию. Еле сдерживаясь, она уселась рядом со мной и Тануки. Её щечки покрылись румянцем. 

– Люция, ты вернулась!

– Конечно! Куда я без вас. 

Мы обменялись понимающими взглядами. 

Целых сорок минут корпели над учебниками. Чтобы подстегнуть наш интерес к учебе, мистер Скампс несколько раз угрожал, будто если мы не вникнем в материал, то нам будет тяжело на практике. Мы с рвением принялись за изучение материала.

Тут я почувствовала, что мой сотовый телефон завибрировал в рюкзаке. Стараясь вытащить его максимально незаметно, почти сползла со стула вниз на пол. Я испуганно округлила глаза, видя надпись на экране: «Несанкционированный входящий звонок. При ответе на него вы будете отвечать перед законом». Испуганно скинула вызов, выключила телефон. 

– Лю, ты чего там? – послышался сверху удивлённый голосок Фэй. 

Кряхтя, уселась обратно, взволнованно глядя по сторонам. Все были заняты. Фэй грызла карандаш, слушая монотонный голос преподавателя, и на обложке тетради рисовала мою молнию в колбе. Тануки, прикусив язык, усердно записывал конспекты. Моё сердце лихорадочно билось. Я ещё раз огляделась по сторонам. Казалось, все слышат, как громко оно стучит.

– К завтрашней паре подготовьте доклад на тему: «Заземление как преднамеренное электрическое соединение какой-либо точки сети, электроустановки или оборудования с заземляющим устройством». 

Мистер Скампс, закончив диктовать тему, перевёл дух. 

– Название длинное, пока продиктуешь, раз десять молния шибанёт, – посмеиваясь себе под нос, преподаватель вновь уткнулся взглядом в журнал. 

– Зачем нам изучать человеческие… 

Купидон с рыжими волосами не успел договорить, как мистер Скампс его оборвал: 

– Вы обязаны знать всё, молодой человек! Вдруг попадёте в человеческий мир, м-м-м? Что будете делать без своей магии? 

Преподаватель, скрипя коленями, встал со стула и погрозил пальцем. 

– Это вам не шутки! Вы – лучшие студенты академии. Только знания всех миров приведут вас к успеху, – он сделал паузу и тихо добавил. – Иной раз это помогает сберечь жизнь. Не только свою! 

Слушая речь преподавателя, я все никак не могла избавиться от мыслей о телефоне. Нервничая, впилась зубами в карандаш, думая о злосчастном звонке, который нарушил мой покой. 

– Пожалуйста, только не превращайся в бобра, – серьёзный голос Тануки заставил меня обратить на парня внимание. 

– О чём ты?! – удивлённо распахнула глаза. 

Тот тяжело вздохнул и указал на карандаш, который я держала в руках. 

– Красотка, ты уже половину карандаша сгрызла! 

В ступоре перевела взгляд на карандаш. Конечно, понимала, кто может мне звонить… Неожиданная злость, словно плетью, ударила наотмашь. После всего я ещё смею ждать звонка… от того, кто предал?! 

Сжимая зубы, чувствовала, как злость закипает во мне, словно зелье в чане у опытной ведьмы. Чувство бурлило и грозило вырваться наружу. Карандаш в моих пальцах расщепился на тонкие длинные древесные занозы. Громкая гроза с молнией пронзили небо. 

– Ой! – рядом испуганно пискнула Фэй.