Под несмолкающие овации Роберт Шельдман покинул трибуну и сел рядом с Симоном. К Шельдману наклонился один из участников Ассамблеи.

– Ваша речь была блестящей, мистер Шельдман, но, боюсь, что Себаис не оценит ее красоты и стиля. Вы ступили на опасный путь, сэр.

– Ни я, ни мои сподвижники никогда не уходили от опасности! Себаису не запугать нас!

– Что ж, да хранит Бог вас и ваших соратников, мистер Шельдман.

Симон внимательно смотрел на фотографии пропавших без вести врачей.

– Мистер Шельдман, – прошептал Симон, – один из похищенных медиков жив.

– Кто? – тихо спросил Шельдман.

– Ксаверий Синклер. И он уже вне опасности.

– Это замечательная информация, Сим, – шепотом ответил Роберт Шельдман, – значит, мы скоро услышим об этом человеке.

Глава 12. Миротворческие силы США

По дороге, разделяющей лес, весело ехал американский джип. И водитель, и пассажир были представителями миротворческих сил США.

– Эй, Джон, – воскликнул солдат, сидящий за рулем, – смотри, какой чудик там!

Парень, развалившийся на заднем сидении, лениво посмотрел в окно и тоже не удержал возгласа удивления:

– Ну и кадр! Местный житель, что ли?

– Ну да, похож на шамана.

На обочине дороге стоял, тяжело опираясь на толстую палку, худой необычайно грязный человек, обмотанный широкими листьями. Незнакомец смотрел на приближающийся к нему автомобиль и махал рукой.

– Крис, он, вроде, делает нам знаки.

– Заманивает или колдует, не будем останавливаться. Это, наверное, из банды Муаммара, – сказал водитель.

Человек шагнул на дорогу, теперь он махал двумя руками. Крис посигналил.

– Вот чучело, пусть убирается с дороги! – возмутился Крис.

Внезапно незнакомец пошатнулся и упал. Крис остановил машину.

– Чего это он? Отключился, вроде.

– Вот, черт, проедем это место, – заволновался Джон.

– Да он не шевелится, он, кажется, того, помер.

– Тогда, тем более, надо валить отсюда, а то нас обвинят.

– Кто? Мы же тут, типа, – главные, – усмехнулся Крис.

– Вот именно, «типа», – сказал Джон. – Хоть мы здесь и для поддержания порядка, но лучше – лишний раз не иметь дело с местными парнями. Они сдвинутые на всю голову. Палят и режут от нефиг делать.

– А вдруг спасем этого мужика? Командование нас выделит. Да и нельзя так-то, мы же люди. Надо посмотреть доходягу.

– Ну да, верно, не по-божески будет, – согласился Джон. – Подойдем к челу. Если что, уложим всех.

Солдаты, взяв оружие, вышли из автомобиля. Они приблизились к распростертому человеку.

Крис тронул его за плечо.

– Эй, парень, ты жив, или как? – спросил он.

Человек поднял голову и попытался что-то сказать, но голос не слушался его.

– Чего? Ты по-английски – то говоришь? – спросил Джон.

– Помогите, – из последних сил прошептал Ксаверий.

– Слушай, да он не из местных! Ты кто, парень? – спросил Крис.

Ксаверий сделал знак рукой, как будто пишет.

– Ладно, пойдем к нам в машину, сейчас разберемся, что ты за птица.

Солдаты помогли Ксаверию добраться до их джипа, дали ему авторучку и листок из блокнота. Ксаверий по-английски кратко написал, кто он, и что с ним произошло. Военные прочитали.

– О, доктор, «Врачи без границ», – с уважением проговорил Крис. – Значит, это мы к вам тогда ехали. Не успели немного.

– Они живы? – прохрипел Ксаверий.

– Нет, там бойня была. Мы, когда подъехали к вашему лагерю, там уже все горело. Потом собирали трупы. И врачи, и пациенты – все были убиты. Местные жители говорили, что некоторых Муаммар взял в плен.

– Они тоже убиты, – прошептал Ксаверий, – вот их имена.

Ксаверий написал имена и фамилии казненных врачей.

– Точно, этих искали, – сказал Джон. – Среди трупов не нашли. Их записали, как пропавших без вести.