– Ого, смотрите, – крикнул кто-то, – вот и национальное агентство хаоса!

В зале воцарилась тишина. Все смотрели, как По пьет кофе. Он спокойно поставил чашку обратно на блюдце и посмотрел на говорившего – коренастого мужчину с толстыми руками и нависшими веками. Рядом с ним сидел Ригг, при этих словах довольно изящно изобразивший смущение.

– Какого черта ты тут делаешь, По? – спросил коренастый мужчина. – Я думал, тебя отправили собирать вещи.

По медленно допил кофе и лишь тогда спросил:

– А вы что здесь делаете?

– Просто ответь на сраный вопрос, По! Это дело Камбрии. Какого черта ты делаешь в моем зале для совещаний?

– В вашем зале для совещаний, старший инспектор Уордл? – спросил Гэмбл, проскользнув в дверь так, что коренастый его не заметил. – Не то чтобы он имел какое-то отношение к вам, но сержант По здесь по моему приглашению.

– Могу я спросить, почему, сэр? – процедил Уордл, старательно скрывая раздражение.

– Нет, не можете.

Бледное лицо Уордла покраснело. Гэмбл повернулся к По.

– Старший инспектор Уордл – один из офицеров, попавших к нам благодаря системе прямого поступления, сержант По. Иногда он забывает, что другие заслужили свое звание.

Уордл нахмурился. Он явно предпочитал, чтобы люди думали, что он стал старшим офицером полиции по заслугам, а не с помощью так называемого блата. По опыту По, среди таких, как он, редко находились хорошие люди или подготовленные специалисты. Сообщив По эту информацию, Гэмбл дал ему понять, что от Уордла лучше держаться подальше.

– Пожмите руку сержанту По, старший инспектор Уордл, – велел Гэмбл тоном, не терпящим возражений.

Уордл неохотно протянул По руку. По какое-то время подержал в своей ладони его ладонь, липкую, как рыба, и на виду у всех вытер руку о штаны.

– Отлично, – сказал Гэмбл. – Похоже, мы все прекрасно поладим. Теперь к делу. Как и ожидалось, команда юристов Джареда Китона передала его дело в Комиссию по рассмотрению уголовных дел.

Желудок По совершил кульбит. Комиссия по рассмотрению уголовных дел, наделенная полномочиями расследовать дела в случае подозрения в судебной ошибке, не имела права отменять приговоры, но если дело отправлялось обратно в Апелляционный суд, они были по закону обязаны его рассмотреть.

– Это невозможно, – сказал Ригг. – Комиссия принимает только дела, апелляции которых были проиграны. В случае дела Китона это не так.

– Возможно, если обстоятельства исключительные, – возразил По.

Гэмбл кивнул.

– Это именно тот случай. В заявлении указано, что исключительные обстоятельства оправданы, поскольку было доказано, что жертва убийства жива. Я только что разговаривал по телефону с сотрудницей Комиссии, и она это подтвердила. Комиссия проведет собственную проверку, и я не вижу другого выхода, кроме как направить дело на немедленную апелляцию.

По согласился. Выбора действительно не было.

– При нынешнем положении дел Служба уголовного преследования не будет предоставлять никаких доказательств на апелляционных слушаниях. – Гэмбл выдержал паузу, давая собравшимся возможность осмыслить услышанное. Его взгляд на миг задержался на По. – Сотрудница Комиссии сказала, что они рассматривают заявление Китона как срочное, и мы можем ожидать результатов в течение двух недель. Если Служба уголовного преследования не будет возражать, Апелляционный суд может заседать через неделю.

Ригг и По переглянулись. Ригг слегка кивнул, и По кивнул в ответ.

– И вот, дамы и господа, – подытожил Гэмбл, – всего через три недели Джаред Китон снова выйдет на свободу.

Глава шестнадцатая

С точки зрения По три недели были чересчур оптимистичны. Команда юристов Китона почти наверняка должна была выбрать вариант «судья в камере», то есть заявление об освобождении под залог, которое судья рассматривает в частном порядке.