Иллюзия выбора. «Вы можете приобрести товар с запахом лимона или лаванды», «Вы можете купить большую или маленькую упаковку товара», «Вы можете проголосовать за нашего кандидата утром или вечером». Более тонкий вариант: «Вы можете проголосовать за Иванова или за Петрова». На самом деле – хрен редьки не слаще, давления на избирателя (покупателя) вроде бы не чувствуется – ему предоставляется выбор. Правда, выбор ограничен только тем, что указано в обращении, но потребителя об этом не предупреждают. Вам как бы предоставляется возможность выбрать, но не в виде «хотите ли вы это или то или вообще собираетесь ли вы выбирать?», а в виде «вам чаю, чаю или чаю?».

Например.

– Вы договор подпишете сразу или сначала прочтете?

– Вам что взвесить?

– Вам джинсы сразу завернуть или желаете померить?


Все выборы. В этом случае дается ряд выборов, но нужный выделяется различными способами: интонацией, положением, приоритетом и т. д. Но запоминается в основном первая и последняя фраза!


Например.

– Вы можете поставить мне четверку, можете тройку, можете и двойку, можете вообще выгнать с экзамена, но я думаю, что за мои хорошие знания вы поставите мне пять.

– Можете тут спорить хоть до посинения, но лучше бы ты уступил, ведь умные всегда упорствуют меньше дураков.

– Ты можешь сидеть тут за своим компьютером, но лучше бы ты, как более умный старший брат, помог мне написать рецензию.

– Вы можете выполнить эту работу за неделю, можете за месяц, но мне кажется, что вам удастся сотворить это и за два дня.


Инструкция-приказ. Оформляется как предварительное условие для выполнения очень простого, иногда совершенно обыденного действия. Схема такой «хитрой» фразы выглядит следующим образом: Время + Команда + Нечто малозначительное. Например, прежде чем купить товар N, внимательно посмотрите на упаковку. В тот момент, когда вы решите приобрести лучшую офисную технику, позвоните нашему дилеру.

Вопросы. В данном случае в одном вопросе обычно содержится два. Первый вопрос задается как вспомогательный, а содержание второго весьма сомнительно, но ответить на второй сразу сложно. Он упускается. Используются слова-связки:

– А вы заметили, что…

– А вы поняли, что…

– Осознаете, что…


Например.

– А вы заметили, как вам идет этот костюм?

– Чувствуете, как с каждым моим словом вам становится все лучше?

– А вы понимаете, что успешность реформ в России зависит от количества внешних кредитов?


Предположение. Используется для внушения человеку побуждения к действию, причем так, что отказаться сложно, ибо когда связываются два действия в одном выражении, то отказываясь от одного, как бы отказываешься и от второго; то есть нет прямого вопроса к самому действию. Используются различные словосочетания-связки.

– Сразу как… то…

– Если… то…

– В то время, как…


Например:

– Когда пойдешь на кухню, захвати чайник.

– Будешь гулять – купи хлеба.

Прямого вопроса к самому чайнику или «не хочешь ли ты купить хлеба?» нету. Отсутствует привязка к самому действию, на которое рассчитывают.


Номинализации. «Мы – за достойную жизнь для наших детей! (женщин, ветеранов, пенсионеров, велосипедистов, сантехников – нужное подчеркнуть). Голосуйте за нас – мы восстановим справедливость!» По выражению одного умного, но ехидного психолога, номинализация – это то, что нельзя положить в карман. В данном случае слова очень красивые и правильные, но разные люди понимают под ними совершенно разные вещи. Так, для одного достойная жизнь – это дешевая колбаса, а для другого – это отдых на самых лучших курортах три раза в год. Для одного справедливость – чтобы налоговая попусту не придиралась, а для другого – чтобы все отнять и поделить. А так, в общем, все за справедливость и достойную жизнь, а потому внутренне уже готовы согласиться с кандидатом. Красота, мода, стиль, престиж, элегантность, молодость – это все тоже номинализации, которые широко и охотно используются в рекламе товаров и услуг. Примеры, думаю, каждый найдет сам.