Генри звонит мне в начале двенадцати. Сонно щурю глаза. Выходные еще не начались. Все еще среда. Встаю с дивана и сладко потягиваюсь. Теперь я бодр и свеж, можно приниматься за дело.

– Да, слушаю.

– Это Генри. Готов?

– Да. Есть информация?

– В общем, У Мерилин никаких племянниц нет, только два племянника. Один живет где-то в Калифорнии, ему где-то около сорока. Другой работает секретарем у какого-то чиновника, ему двадцать лет… Через месяц будет двадцать один, не забудь поздравить, – немного хихикает и продолжает.– Сестер нет, есть братья, которые и произвели этих прекрасных парнишек. Но тебя вроде только женский пол интересует. Дальше.… Детей у братьев нет, а, следовательно, и внучек не имеется.

– Очень смешно. А про Вирджинию Моррис узнал что-нибудь?

– Обижаешь, – бурчит он. – Вирджиния Моррис. Довольно редкое имя для женщин. Я нашел всего троих, поэтому тебе повезло. Одна из этого трио работает поваром в какой-то забегаловке на окраине. Содержит трех детей. Другая дама влюбилась в горячего испанца и сейчас собирается уезжать отсюда, бросив на произвол судьбы мужа. А третья подрабатывает учительницей в одной из школ нашего любимого города. Достаточно? Или про кого-то конкретнее надо? Но это тогда уже часов до восьми вечера надо подождать будет.

– Нет, спасибо. Пока достаточно. Больше точно никак Вирджиний Моррис быть не может? Уверен?

– Обижаешь, у Генри в наличии самая достоверная информация.

– Окей, тогда спасибо. За Мерилин и за каждую Вирджинию.

– Без проблем, Джереми, а что случилось-то? Намечается нечто серьезно?

– Честно, не знаю, Генри, не знаю.

– Тогда звони, я на связи. Ты меня сейчас даже заинтриговал. Вот знал, что Мерилин пятнадцать лет занималась бальными танцами? Я пока собирал материал, то уже как член семьи стал. Они мне родные теперь все. Думаю на поминки сходить, поплакать.

– Я тебя понял, позвоню, если понадобится еще информация,– быстро говорю я и кладу трубку на место, пока он не продолжил эпопею черных шуток.

Достаю сигарету и закуриваю, осмысливая полученные данные. Так кто же вы такая, Вирджиния Моррис? Это не ваше имя, родственницей вы не являетесь. Ох, зачем я согласился на это дело? Полученные деньги начали ненавязчиво оттягивать карман, чтобы дать четкий ответ на заданный мной вопрос. Выпускаю облако сигаретного дыма под потолок. Отмахиваюсь от него и понимаю, что все же я должен сказать этой псевдо-Вирджиния спасибо. Теперь Тишина меня не будет беспокоить. По крайней мере, пока я расследую это дело. Наверно.

Глава 2. День среды


После дождя на улице было хорошо. Ветер дарил легкую свежесть, которая не заставляла зябнуть, а расслабляла, настраивая на хорошее всякого человека. Я медленно прогуливался после сытного приема пищи. Желудок довольно мурлыкал, всячески выражая свою признательность. Ноги не желали слушаться, поэтому я шел размеренно и непринужденно, и привычная прогулка от местного общепита в пять минут растянулась до получаса. Мне не хотелось ничего делать, даже желание докопаться до настоящей личности моей ночной гостьи сделало перекур, разложив кирки и лопаты вокруг места поисков. Стрелки на часах, казалось, замерли где-то в районе часа дня и никак не хотели двигаться дальше. Люди на другой стороне улицы курили, лениво перебрасываясь словами. Казалось, ничто не могло нарушить эту мимолетную идиллию, кроме неожиданного визита водителя. Честно, я думал, он прибудет хотя бы после обеда, а то и завтра. Но мужчина в брюках и рубашке около машины, которая припаркована прямо напротив входа в здание, где располагался мой офис, определенно кого-то ждал. Непринужденно облокотившись на дверь автомобиля, он держал что-то в руке и всматривался в лица прохожих. И высматривал он, скорее всего, меня. А в руках у него фотография? Занятно, на меня у этой Вирджиния определенно достаточно информации. Когда я прошел мимо, он покашлял в кулак для привлечения внимания и обратился ко мне самым любезнейшим образом.