– Проходи.
Шла я медленно, словно стараясь оттянуть неизбежное. Окна особняка не светились огнями – похоже, его обитатели уже улеглись спать. Но стоило мне подняться на крыльцо, как дверь распахнулась.
– Прошу, мисс, – церемонно произнес высокий сухощавый старик, прямой, как палка, и седой, как лунь. – Хозяин ждет вас.
Не знаю, что я ожидала увидеть: зал для приемов или потайное святилище с жертвенником, но дворецкий сопроводил меня в самый обычный кабинет, уставленный книжными шкафами. Окна его выходили во внутренний двор, оттого-то я и не заметила света от горящей на столе лампы. Хозяин дома стоял у шкафа и повернулся при моем появлении.
– Все-таки пришла? – с веселым любопытством спросил он. – Дай-ка я тебя рассмотрю.
И хлопнул в ладоши. Комнату тут же залил яркий свет, и я заморгала. А когда глаза привыкли, то уставилась, в свою очередь, на того, о ком только слышала от отца, но ни разу не видела.
Несомненно, он был весьма привлекателен. Даже, пожалуй, красив. Высокий, широкоплечий, темноволосый, с правильными чертами лица и небольшой ямочкой на подбородке. Смущал только цвет глаз, светло-карий, почти желтый. Впрочем, мои собственные глаза имели почти такой же оттенок, только в них не вспыхивал золотой огонь.
– Сними парик.
Вздрогнув, я выполнила распоряжение.
– Распусти волосы.
Я вытянула из узла волос шпильки, тряхнула головой, и светлые локоны рассыпались по плечам.
– Твой дар запечатан, – хозяин дома не спрашивал, а утверждал. – Кто это сделал?
Я судорожно сглотнула.
– Отец. Он боялся, что я стану похожей на него.
– Вот как? И что же в этом страшного? – насмешливо спросил так и не назвавший своего имени незнакомец.
– Он был Темным, – равнодушно произнесла я.
– Ты знаешь, что это означает?
– Да, он рассказал мне. Он был чудовищем, пока не встретил маму и не отказался от проклятого дара.
– Так вот что он сказал тебе. Ты удивишься, Лайза, но в действительности все обстояло совсем не так. Но что же привело тебя сюда, раз ты так боишься своей сути?
– Страх, – честно ответила я. – Я хочу, чтобы вы позаботились о Метью, если со мной что-то случится.
– Кто это – Метью?
– Мой брат.
– И почему я должен заботится о нем, Лайза Стоун? Твой отец отрекся от своего клана, так почему клан должен беспокоиться о детях отступника?
Я пошатнулась, будто от удара. Действительно, с чего я взяла, что клан захочет мне помочь?
– Я.. я сделаю все, что вы мне скажете. Все, что захотите.
– Все?
Я зажмурилась и кивнула.
– Да.
Он рассмеялся.
– Вы, женщины, такие забавные. Почему-то уверены, что все мужчины при виде вас теряют головы от желания. Ты ведь подумала именно об этом, Лайза? О том, что за помощь тебе придется расплачиваться в моей постели?
От мучительного стыда я опустила голову. Да, подобная мысль пришла мне в голову, и я готова была согласиться ради Метью.
– Мне больше нечего предложить вам.
– Как знать, – загадочно ответил хозяин дома, – как знать. В чем заключается твой дар?
– Не знаю. Отец запечатал его до того, как он окончательно проснулся.
Мой собеседник присвистнул.
– Как интересно! Значит, он предпочел лишить тебя дара, даже не уверившись в его темной природе?
– Мой отец – Темный, – уверенно повторила я. – Кем еще я могла оказаться?
Хозяин внимательно посмотрел на меня, а потом сказал неожиданно мягко:
– Присядь, Лайза. Похоже, нам предстоит долгий разговор.
Он так и не представился, потому я произнесла:
– Благодарю, мистер…
Он удивленно приподнял бровь:
– Тебе неизвестно мое имя?
– Нет, отец не назвал его. Просто сказал, что кулон переместит меня к дому главы клана, но очень просил воспользоваться амулетом лишь в самом крайнем случае, когда больше помощи будет неоткуда ждать. Мне кажется, он предчувствовал свою смерть, мистер…