Удивлённо посмотрев на неё – Карин ничего не сказала о том, что я делаю с мёртвым телом, – я рассеянно кивнула. И завернув инструменты в марлю, закрыла банку с кровью, а затем аккуратно укрыла тело Сэра Дардиона по самое горло, чтобы не видеть эти страшные признаки заражения, доходившие до самых ключиц. Потом устало посмотрела на навязчивую лекарку, которая бормотала что-то про прощение богом моей души:
– Ты хочешь что-то добавить?
Женщина вдруг встрепенулась, опомнившись. Она приклонила голову, наконец поняв, что не должна смотреть на меня, пока я не позову её. А я не звала. Это был первый случай, когда я была рада своему положению. Не будь я дочерью короля или хотя бы графа, меня бы за волосы оттащили от мертвеца и могли взять под стражу, но тут обошлось одним лишь негодующим взглядом и бормотанием.
– Простите, принцесса, я не должна ставить ваши действия под сомнение, – сказала она, поклонившись. – Я просто поражаюсь, откуда в вас столько силы.
– Сэр Дардион хотел бы, чтобы я сделала это, – сказала я. – Может быть, это спасёт нас от мора.
– Да, госпожа. – Она снова поклонилась и ушла к раненым.
Я проводила крестьянку взглядом и стала укладывать свои подсохшие записи в сумку. А потом вдруг вспомнила, зачем мы с учителем вообще приехали сюда – мне нужно взять образцы кристаллов с новой вироточины, о которой сообщили жители деревни.
– Карин? – Я повернулась и встретилась с ней взглядом. Девушка задумчиво молчала. – Давай доделаем всё поскорее.
– И наконец уже поедем домой, – договорила она и кивнула, а после подозвала нескольких воинов. В их сопровождении мы вышли из лагеря и, обходя мёртвых дедров, направились к лесу.
Вироточина проливала свою ядовитую скверну у самой окраины. В воздухе чувствовался слабый сладковатый запах, который источала эта жидкость. Он служил для того, чтобы привлекать животных и сам по себе был абсолютно безвреден.
Остановившись в нескольких метрах от груды розовых кристаллов, я внимательно осмотрела траву под ногами – не хотелось наступить на скверну. Воин, нёсший для меня воду, тоже остановился и поставил ведро, другие предусмотрительно обошли вироточину и заняли оборонительные позиции. Карин шла за мной. Она никогда до этого не приближалась к вироточине и теперь с любопытством её рассматривала.
Я опустилась на колени и достала инструменты. Соблюдая осторожность, отломала щипцами несколько розовых кристаллов, похожих на соль, и сложила их в стеклянную баночку. После прошарила траву на предмет жидкости и, наконец найдя её, собрала в склянку побольше. Пальцы начало покалывать от воздействия случайно попавшей на них скверны, и я тупо уставилась на свои руки. Сэр Дардион чувствовал то же самое? Насколько сильно?
– Проверять глубину будем? – спросила Карин, заметив мою растерянность. – Ну или что вы там копаете обычно?
– Мне нужно будет выбрать помощника, – произнесла я, вставая.
– Ты не ответила на мой вопрос, – спокойно проговорила подруга, удерживая меня в реальности.
– Я думаю, в этом нет смысла, – чуть более уверенно ответила я. – Все вироточины, которые мы перекапывали или переносили ранее, продолжали сочиться в тех же местах, даже когда зависали в воздухе. Не думаю, что сейчас что-то изменилось.
Воины стали переговариваться между собой, и я обернулась в сторону, куда указывал один из них. К вироточине, очень медленно, но с завидным упорством, полз раненый дедр. У него не было нижней челюсти, все лапы оказались перерублены до костей, но он каким-то образом продолжал двигаться. Я была уверена, его целью были не мы, а скверна, которая могла исцелить его, поэтому просто продолжала смотреть.