– Я сегодня первый? – спросил он.
Роза кивнула. Ее мальчик все еще выглядел чересчур худым, хотя и немного прибавил в весе после пережитого в Данваре, откуда он вернулся похожим на обтянутый кожей скелет. Она при любой возможности потчевала его едой, пытаясь вернуть того Палмера, которого знала, но погружение сильно его изменило. Нечто подобное происходило и с другими дайверами, забравшимися слишком глубоко, – казалось, увиденное ими на экранах масок не позволяло воспринимать верхний мир так, как прежде. А может, причиной была гибель его друга Хэпа? Правда, Розу не оставляла мысль о том, насколько было бы лучше, если бы этот змееныш не крутился вокруг ее сына.
Палмер окинул взглядом зал. В былые времена Роза чуть не умерла бы от стыда, но «Медовая нора» стала теперь другой. Катастрофа затронула здание точно так же, как и тех, кто искал здесь утешения. В дальнем углу резались в карты, неподалеку от игроков склонились над картой несколько дайверов, у одной стояли ящики со свежими овощами, принесенными из сада на крыше, и покупатели спорили о цене, но громче всего слышались глухие удары дротиков о мишень и веселые возгласы (или ругательства) игроков.
Комнаты наверху, выходившие на балкон, теперь часто сдавались дайверам, которые ночевали здесь по пути из Лоу-Пэба в Данвар и видели несбыточные сны. В баре можно было поесть и заправить баллоны. Нигде в окрестностях не было рынка для песчаных дайверов, и «Медовая нора» играла роль местного универсального магазина. Роза словно увидела свое заведение глазами сына – и поняла, почему Нэту так хотелось вернуть его себе. Оно было своеобразным ядром того, чем мог стать Спрингстон.
– Кто это сделал? – спросил Палмер, показывая кружкой на входную дверь, где на фрамуге было вырезано имя «Виктория».
– Понятия не имею, – ответила Роза. – Какой-нибудь пьяница ночью. Вероятно, имена, вырезанные на стойке, крепко врезались ему в память. Будем надеяться, что потом они не примутся за стены, иначе все может обрушиться.
– А может, она его спасла, – заметил Палмер. – Мне, в общем-то, нравится. Слишком ее не хватает.
– Прошло всего несколько недель, – сказала Роза. – Бывало, она отсутствовала намного дольше.
Палмер отхлебнул пива.
– Угу, но я всегда знал, что она вернется.
Роза проверила овощи в духовке. Палмер сидел, уставившись в кружку. Какое-то время оба молчали. Странно, но это молчание было ему приятно и вовсе не казалось признаком вражды или обиды.
Следующим явился Коннер. Увидев у стойки брата, он положил дайверское снаряжение и сел на соседний табурет, не сводя взгляда со стоявшей под краном кружки.
– Здорово, Палм.
– Привет, Кон.
Коннер взял пиво, и оба чокнулись.
– Где Роб? – спросила Коннера Роза. Братья обычно приходили вместе.
– Должен скоро явиться, – ответил тот. – Он весь день торчал в мастерской у Грэхема. А я прямо от колодца.
– Ему надо быть в школе, – с трудом сдерживаясь, бросила Роза. – А не болтаться со старыми друзьями вашего отца.
Коннер пожал плечами:
– Чему он научится в школе? Он уже знает больше многих других. К тому же чем больше он возится с костюмами и масками, тем меньше будет нырять.
Роза поймала взгляд Палмера, и оба рассмеялись. Коннер поставил кружку, утирая с губ пену.
– Что такое? – спросил он.
– Ты говоришь совсем как твои старшие брат с сестрой. Оба не желали, чтобы ты нырял, – сказала Роза. – Каждый из вас надеется, что младший брат наконец-то перестанет заниматься этим.
Палмер напрягся:
– Только не Вик. Она меня учила. Хотела, чтобы я стал дайвером.
На этот раз засмеялась одна Роза:
– Лишь потому, что она – дочь вашего отца.