– Не дуйтесь на меня, – весело заявил Данте. – Мы теперь одна семья, и скоро вы узнаете, что Де Фьори любят обниматься.
– Спасибо, что предупредили.
Лиззи упоминала, что большая часть этой семьи живет за городом – у них свой виноградник. Жалко, что нет времени съездить туда, но не хочется злоупотреблять гостеприимством или мешать влюбленным. Целью ее поездки было лишь взглянуть на жениха, повидаться с сестрой и обсудить кучу вопросов, касающихся предстоящего бракосочетания. Никогда не рано начинать приготовления, если хочешь организовать идеальную свадьбу. А Лиззи заслуживает именно такую.
– Давай поднимемся наверх, я помогу тебе устроиться, – сказала Лиззи сестре и направилась к выходу из ресторана.
– А куда мы идем?
– Над рестораном расположены квартиры, попасть туда можно только снаружи, – встрял Данте.
– Звучит неплохо. Значит, мы сможем прямо сейчас заняться обсуждением свадьбы. К чему терять время зря? – Джулс потянулась за своей тяжелой наплечной сумкой, но ее опередил Стефано. Повернувшись, Джулс пошла за сестрой к выходу, забрасывая ее на ходу вопросами:
– Вы уже выбрали день свадьбы? Может, следующей весной? Или летом?
– Именно об этом мы и хотели с тобой поговорить. – В голосе Лиззи прозвучала нерешительность.
Джулс почувствовала, что в воздухе запахло неприятностями. Неужели влюбленные передумали жениться? Вроде не похоже, что они поссорились. Так что же произошло?
– Лиззи, дай своей сестре сначала устроиться на новом месте, а потом посвятишь ее во все подробности, – сказал Данте, заходя с чемоданом в боковую дверь и направляясь к лифту.
– Ты прав. А у меня голова просто идет кругом. – Лиззи повернулась к сестре. – Подожди, сейчас увидишь пентхаус. Он просто замечательный! Думаю, в нем одна только гостевая комната размером с нашу с тобой квартиру.
Она поцеловала жениха в губы, и лицо ее при этом засветилось от счастья и любви. А Джулс внезапно вспомнила о том, что вот-вот должно было произойти, и все внутри оборвалось. Сперва пришло извещение о выселении из квартиры, потому что это здание должно стать элитным кондоминиумом, потом были панические поиски подходящего жилья, затем Джулс ломала голову, как сказать сестре, что решила пересмотреть свои планы на будущее. В общем, ее жизнь – сплошная драма. Но, как бы то ни было, нельзя постоянно прятаться от реальности. Надо взглянуть правде в глаза. Та жизнь, что была прежде – она и Лиззи вдвоем неразлейвода, – закончилась. И теперь Джулс осталась одна в этом огромном мире.
Ох уж все эти улыбочки, влюбленные взгляды и поцелуи! Стефано не мог дождаться, когда можно будет улизнуть. Его младший братец определенно потерял голову от Лиззи. Какие бы там ни были у них проблемы со свадьбой, они явно не собирались ее отменять. А может, эти голубки уже успели тайком пожениться? Он напрягся всем телом от мысли, что брат мог поступить так импульсивно и опрометчиво.
Стефано знал, что такое любовь и что такое потеря. Его терзали боль и вина. Он не хотел, чтобы Данте кончил так же, как он или их овдовевший отец. Мужчины в их семье неизбежно оставались в одиночестве к концу жизни – так или иначе. Младший брат знал об этом, но решил не обращать внимания. Упрямство у Де Фьори в крови. И конечно же стремление к независимости.
– Почему ты сегодня такой молчаливый? – Данте похлопал его по спине.
– Есть над чем подумать.
– Неужели? Поделишься? – бросил младший брат старшему, направляясь из гостиной, отделанной в черно-белых тонах, на кухню.
– Тебе это будет неинтересно.
– Значит, это касается дел в винограднике. – Данте открыл холодильник, вынул бутылку воды и открыл ее. – Хочешь пить? Похоже, Лиззи перед приездом сестры запаслась всем необходимым.