Однако чем всё-таки объяснить феномен людей, подобных Сафонову и Краузе? Может быть, он действительно лежит в плоскости природы Пространства-Времени, в способности сильного бихронова поля возбуждать и проникать в более слабые бихроновы поля? Во всяком случае, интересный поворот в проблеме. Правда, трудно с ним согласиться, но и нелегко опровергнуть…

Например, только этим фактором можно объяснить наблюдаемый мной феномен следующего порядка. Я видел людей, которые войдя в пустую аудиторию, где только что проходила лекция, могли указать, где кто сидел, с кем общался. А зная структуру бихроновых полей своих знакомых, они могли рассказать об их поведении во время лекции…


Мерфи поднял телефонную трубку.

– Соедините меня с прокурором штата.

– Готово, господин Мерфи. На проводе Джон Палмер.

– Джо, привет,

– Привет, Боб. Какими судьбами?

– Пути господни неисповедимы.

На другом конце провода красноречиво вздохнули.

– Джо, что-нибудь новое по убийству Вергилия Векслера есть?

– Недавно от меня ушел комиссар полиции Старк… По-моему, дело дохлое. Они в тупике… А что?

– Да так. Я знал Векслера. Жаль его.

– Жаль, Боб, жаль, – равнодушно поддакнул прокурор. – Его и хоронить некому. Ни родных, ни близких.

– Нехорошо, когда нет родных, гораздо хуже, если нет близких,– философски изрек Мерфи.

– Не говори! С родными сплошная морока, – согласился прокурор и, словно его осенило, добавил:

– Ты знаешь, Боб, мне кажется, это дело по твоей конторе.

– Уволь, уволь. Как «дохлое дело» – так Интерпол,– возразил Мерфи, хотя ждал и добивался от него именно такой реакции.

– Нет, правда, – настаивал Палмер. – Векслер в ночь перед убийством вернулся из Мадрида. Там консультировал нашего брата.

– Из Мадрида, говоришь? – с деланной многозначительностью переспросил Мерфи.

– Именно, – оживился прокурор.– Старк уверен, ниточка тянется оттуда.

– Как сказать,– парировал Мерфи и как бы мимоходом бросил.– Вообще-то Старк аналитик еще тот. Мы с ним давние друзья. Вместе начинали. Но мне это дело не нужно… Извини, Джо, ко мне люди. Созвонимся как-нибудь.

Теперь шеф Интерпола ждал звонка комиссара полиции штата Генри Старка. Джо, наверняка, сейчас передаст состоявшийся между ними разговор. И Старк клюнет. Обязательно клюнет. У него на шее и так висит тяжелая гроздь нераскрытых дел. И плюс эта заведомая «дохлятина».

Дожидаясь звонка, Мерфи зря времени не терял. Набросал список подходящих парней для предстоящей операции и, наметив старшего, вызвал его к себе. Установить личность убийцы большого труда не составило. Прозрачная бородавка на нижней губе, справа, лучше любой фотографии. Дисплей почти мгновенно выстрелил исчерпывающей информацией, которую сопроводил серией фотографий.

«Фамилия – Ксантопуло. Имя – Август, родился – в 1950 году в гор. Линкольн штат Небраска. По происхождению грек. Первый раз осужден в 16 лет на три года. В 20 лет снова был заключен в тюрьму. Оба раза за соучастие в грабежах. В заключении провел 8 лет 7 месяцев 21 день. Кличка “Рок”. По агентурным данным и свидетельству ряда преступников – один из самых высокооплачиваемых наемных убийц. Действует в одиночку. Осторожен. Вероятных свидетелей, как правило, убирает. По подозрению в убийствах задерживался 5 раз. Освобождался за неимением улик… Ныне ведёт скромный образ жизни».

Мерфи со старшим оперативной группы тут же выработали план действий. И машина закрутилась.

Звонок раздался в тот момент, когда Мерфи решил, что его хитрость не удалась. Он поднял трубку на пятом зуммере. Это был Генри Старк.

Они долго препирались между собой. Старк в разговоре с Мерфи выбрал не лучшую тактику. Стал давить, мол, свалившееся на него дело по всем признакам должно принадлежать Интерполу. Боб доказывал обратное и не заметил, как, распалившись, чуть было не бросил трубку. До этого он «преподнес» Старку пару таких букетов, что, казалось, дальше вести разговор не имело смысла. Старк молчал.