– Не забудь, что ты должен прийти один. – Сказал Джозеф и выключил телефон. Он вновь разобрал телефон и сложил в карман.

Вернувшись в шалаш Джозеф обнаружил, что Ара проснулась. Она лежала на спине. Глаз, который был свободен от повязки был открыт и из него по капельке стекали слезы.

Джозеф наклонился к девочке, взял ее за плечи и помог сесть. Он смотрел на нее. А она одним глазом на него. Ара больше не плакала.

– Что случилось? Тебе больно? – Спросил Джозеф. Девочка в ответ отрицательно помотала головой. А потом загипсованной рукой потянула бинты на другой руке.

– Мешают все эти бинты? – Предположил Джозеф. Девочка кивнула. Джозефу показалось, что ее губы попытались улыбнуться, а в глазу загорелась искра надежды.

– Сейчас мы что-то придумаем. – Начал рассуждать в слух Джозеф, чтобы она понимала его действия. Он встал и начал осматриваться. Девочка сидела неподвижно и наблюдала за ним. Джозеф развел снаружи шалаша костер. Нашел металлический тазик и поставил его на огонь, налив в него воды. Он все время комментировал, что делает и благодаря этому Ара сидела спокойно.

– Теперь осталось немного подождать пока вода нагреется и сможем освободить тебя. – Сказал Джозеф сидя напротив девочки. Потом он играющим движением стукнул себя по лбу и добавил: – нам не во что тебя одеть. Ну что ж. У меня тут есть одна лишняя футболка. А когда вернется Уильям мы его попросим купить тебе одежду. Хорошо?

Девочка кивнула. Похоже отсутствие одежды ее не сильно расстроило. Джозеф вышел из шалаша и спустя мгновение вернулся с водой. Но он не спешил начинать. Сначала ему предстоял очень тяжелый разговор, в большей степени для девочки.

– Ара. Прежде, чем мы снимем все эти бинты, я должен тебя подготовить к тому, что ты увидишь под ними. – Джозефу никогда не давались такие сложные разговоры. Зрачок девочки расширился. Возможно, она немного забеспокоилась, но Джозеф продолжил говорить и не дал ей впасть в панику. – Когда я сниму повязки, ты не узнаешь своего тела. Но ты не пугайся, я сейчас попытаюсь все объяснить. После произошедшей катастрофы ты очень сильно пострадала. В больнице тебе не могли помочь. Если бы я оставил тебя там, то ты бы умерла. Понимаешь? – Спросил Джозеф, чтобы понять, что Ара его слушает. Девочка кивнула, но в ней чувствовалось беспокойство, поэтому Джозеф продолжил: – я забрал тебя. Но перед этим сделал тебе укол. Скажу тебе по секрету: я больше не человек. Во мне есть огромное количество маленьких существ, которые помогают мне быть сильным и быстрым, умным и здоровым. Они лечат меня. И таких маленьких докторов я ввел тебе. Благодаря им ты сейчас жива.

Джозеф замолчал, чтобы дать время девочке все понять. Он пытался рассказывать более понятно, но не имея опыта общения с детьми это не легко. Джозеф наклонился к ней и взял за руки поверх бинтов и гипса.

– Послушай мое обещание: каким бы образом не изменилось твое тело, я приложу все свои силы, чтобы ты была красивой и здоровой. Я не знаю сколько на это потребуется времени, но точно знаю, что мы сможем все исправить. – Практически умоляя ему поверить, говорил Джозеф. Он смотрел в открытый глаз девочки в надежде увидеть там ответ.

Ара медленно кивнула. Джозеф не знал, все ли она поняла, но все слова, что он сказал это правда. Он приложит все усилия, чтобы эта девочка не в чем не нуждалась.

Джозеф задумался над своими же словами и реакцией Ары. Из такого неподвижного состояния его вывела сама девочка. Она снова начала тянуть бинт на руке как будто говоря Джозефу, что хватит разговаривать, пора ее освободить.