– Ах да! – вспомнил Вэллд. – Ты же отсюда – из провинции Марет.

– Не могу я больше, как зверь, по лесам шататься! – Дэрен чуть не плакал. – Когда мы потеряли друг друга в лесу, я набрел на плотину и заночевал на заброшенной мельнице. Я понял, что не в силах больше скитаться. Надо возвращаться домой. Починю нашу мельницу, и будет у меня верный заработок, а потом и семью свою переселю на мельницу. Я уже столько времени их не видел!

Выслушав тоскливые стенания Дэрена, Вэллд даже несколько смутился. Парень сказал больше слов, чем Вэллд слышал от него за все время их пути по горам. Вэллд жил своими путешествиями и не мог себе представить, что это занятие может быть кому-то в тягость, но Дэрен был малый терпеливый, и раз уж он стал жаловаться, значит, ему совсем невмоготу. Вэллд сильно привязался к простоватому и неловкому деревенскому парню. Наверное, Дэрен и привлек его тем, что был полной его противоположностью. Тем не менее как попутчик и помощник на его щекотливом, хлопотном и опасном пути претендента на престол Дэрен, да еще пребывающий в таком настроении, был, конечно, бесполезен.

– Ладно! – решил Вэллд. – Отпущу тебя домой! Раз уж тебя после всего того, что с тобой приключилось, снова потянуло в болото деревенской жизни, то, наверное, только могила тебя исправит.

Дэрен просиял.

– Денег на дорогу и ремонт мельницы я тебе дам, только спрячешь их получше, а то сейчас на дорогах Северных земель больше бандитов, чем путников.

– Вот спасибо! – мрачное настроение Дэрена как рукой сняло. – Если тебе вдруг туго станет, приходи тоже на нашу мельницу. Справимся как-нибудь вдвоем.

– Это вряд ли, – ответил Вэллд и улыбнулся, представив себя в качестве мельника. Впрочем, улыбка вышла грустная; с Дэреном он, скорее всего, не увидится больше никогда.

– Вот еще что, – перешел Вэллд к главному, – прежде, чем ты уйдешь, у меня к тебе будет поручение. Очень важное поручение, Дэрен!

Больше часа натаскивал Вэллд своего приятеля перед походом последнего в ратушу города Мэн. По нескольку раз они проговорили вопросы, ответы и реплики, которые могли прозвучать в ходе беседы Дэрена с членами Совета шести. Многие фразы Вэллд заставил своего посланника заучить наизусть.

– Всего не предусмотришь, конечно, – закончил свои наставления Вэллд, – но, Дэрен, если речь пойдет о том, в чем ты не уверен или о чем мы не проговорили, лучше помалкивай. На все вопросы, ответы на которые ты не знаешь, не отвечай, а переводи разговор на то, что они все услышат при встрече с потомком монарха Северных земель. В общем-то твоя основная задача и состоит в том, чтобы они согласились встретиться со мной. Ну что, все понял?

– Что мне делать, если они на встречу не согласятся? – спросил Дэрен.

– Ничего. Просто спокойно уходи и сразу отправляйся к себе на постоялый двор той же дорогой, по которой пришел, и жди там меня. Если они согласятся на встречу, тоже иди к себе, но не по правой улице, по которой мы туда сейчас пойдем, а по левой. По сторонам не глазей, не оборачивайся и нигде не задерживайся. Понял?

– Понял.

– Тогда пошли.

Приятели вышли на улицу и не спеша направились в сторону городской ратуши. Вэллд расспросил хозяина постоялого двора Ларэна о распорядке дня членов Совета шести и рассчитывал, что Дэрен явится в ратушу как раз, когда весь совет будет в сборе.

Не доходя пары кварталов до ратуши, попутчики разделились: Дэрен направился прямо в здание ратуши, а Вэллд, сделав крюк, занял место у окна в одном из трактиров на главной площади, откуда хорошо был виден вход и просматривалась вся площадь.

Дэрен вошел в ратушу; Вэллд приготовился ждать. Первого, чего опасался претендент на престол: что Дэрену не поверят и, приняв за мошенника, вытолкают его взашей, – не произошло. Время шло, а посланец Вэллда не показывался. Члены Совета шести, видимо, решили выслушать парня. Впрочем, беседа не затянулась. Уже через четверть часа Дэрен вышел из здания ратуши, то есть не произошло и второй неприятности, которую предвидел Вэллд: Дэрена не схватили и не бросили за решетку, что тоже было вполне возможно.