Джозеф слушал описание жизни девушки, которую он воспитал и считал своей дочерью. Его глаза были немного опущены и направлены мимо Джуса в никуда. Каждое услышанное слово рисовало в его сознании картину, которую он сейчас видел. В какой-то момент по его щеке скатилась одинокая слеза.
– Не печалься друг мой. Ее жизнь была прекрасной, хотя и нельзя сказать, что она была легкой и беззаботной. – Джус попытался успокоить Джозефа. Но ошибся в его чувствах.
– Я не расстроен. Мне приятно, что она справилась с тем, что навалилось на нее. Надеюсь лишь, что она не слишком сильно скучала за мной. – Ответил Джозеф.
– Извини меня, я неправильно трактовал твои эмоции. Мне в очередной раз показалось, что ты сожалеешь о том, где ты сейчас. – Объяснился Джус.
– Я хочу поделиться с тобой тем, что у меня на душе. – Сказал ему Джозеф после извинений. Он посмотрел Джусу в глаза, чтобы придать своим словам особый вес. – Я длительное время был один в этом мире. И это было потрясающе. Я не разу не жалел об этом. Но потом в моей жизни произошли изменения и появилась она. Мой мир изменился. Быть одному стало не так хорошо, а в последствии и невыносимо. Она изменила весь мир. Я не шучу – она изменила мир, в котором мы все сейчас живем и жили в мое время. Я делал то, что делал именно ради нее и Дэи, которая, как мне теперь известно ее наследница. – Джозеф улыбнулся. В его сознании проскользнул образ Дэи и не оставил его равнодушным. После этого откровение Джозефа переключилось на нее. – Эта девушка одним взглядом пленяет меня. Одним движением тела заставляет мое сердце биться в два раза быстрее, не поддаваясь контролю моего сознания. А я ведь прекрасно владею своим телом. – Джозеф направил пальцы к ложке, лежащей в нескольких сантиметрах от себя и после проскочивших между пальцами и ложкой маленькими молниями, ложка сдвинулась. Джус был поражен увиденным, но удивился и сам Джозеф, хотя и не так сильно, как его собеседник. Он не делал такого ранее, но на подсознании понимал, что может это сделать. Поэтому он быстро продолжил говорить. – Поэтому я могу подытожить, что какими бы скомканными чувствами не была наполнена моя сущность – я там, где должен был быть, где я хотел быть почти два десятка лет моей прежней жизни.
Джус улыбнулся, понимая всю глубину переживания Джозефа и его чувства к Дэе. Он хотел было продолжить разговор об Аре. Ему не терпелось узнать от Джозефа о ранних годах своей прародительницы. Но их разговор прервала вернувшаяся Дэя.
Она вошла в дверь и быстро закрыла ее за собой. Волосы Дэи развивались от сквозняка и переливались оттенками цветов. На мгновение создалось впечатление, что они являются языками пламени, а не локонами волос. Дэя была чем-то возбуждена и это придавало ей дополнительного шарма.
Едва войдя в комнату, она начала глазами искать Джозефа. А когда нашла, то увидела, что он смотрит прямо на нее. Легкий румянец скользнул по ее щеке, и она отвела взгляд к Джусу. В его направлении она и пошла. Тщательно скрывая свое лицо, Дэя концентрировалась на важном. Однако, когда она села возле своего деда и повернулась лицом к Джозефу ее вопрос был не столь важным. Он будто бы вырвался из глубин ее сознания. Особенно выдавал это тон, с которым Дэя произнесла эти слова.
– Ну что путешественник, пришел в себя? – Слова, слетевшие с ее губ, застали Джозефа врасплох. Прямое, смелое обращение непосредственно к нему было сродни удару прямо в мозг. Джозеф пришлось ограничить приток эндорфинов и других средств будоражащий мозг.
– Не совсем, – ответил Джозеф. А затем парировал слова Дэи, которая похоже подсознательно пользовалась своим влиянием на него. – Я вроде отошел от самого путешествия, как ты это назвала, но теперь испытываю кое-что другое и надеюсь буду испытывать всегда.